首页 > 诗词 > 汉朝 >  桓灵时童谣原文翻译

《桓灵时童谣原文翻译》

年代: 两汉 作者: 佚名
举秀才,不知书。察孝廉,父别居。寒素清白浊如泥,高第良将怯如鸡。(如鸡 一作:如黾)
分类标签:佚名 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

译文及注释

译文
被推举作秀才的人竟然不识字。
被荐举作孝廉的人竟然不赡养父母。
被选拔为寒素、清白的人竟然像污泥一样肮脏,
被称为是干吏良将的竟然象鸡一样胆小。

创作背景

创作背景

  汉武帝元光元年(公元前134年),命令郡国举孝、廉各一人,从此这一制度正式确定。这本来是选拔人材的办法,但在东汉后期腐朽的政治环境中,外戚、宦官交替专权,清白正直之士受到排挤陷害,出现公然“卖官”的事。这首童谣,便是对这种社会现象的揭露与讽刺。

赏析

“举秀才,不知书。”凡举作秀才科的人,本应文才深秀、学富五车,但实际上却连字都不识,于是便产生了名与实强烈的对比,夸张又并不让人觉得虚诞。 点击查询更多《桓灵时童谣原文翻译》的相关知识


写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

佚名简介

佚名的其他作品查看全部

翠菊原文翻译

年代:明代 作者: 彭孙贻
露草含英不待秋,夕餐谁疗屈生愁。似从蓝水浮花出,几片青溪带雨流。倡女倩妆添晓钿,宫娥集翠想云裘。幽芳未老嗟迟暮,欲见佳人可自由。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多