首页 > 诗词 > 明朝 >  归思原文翻译

《归思原文翻译》

年代: 明代 作者: 彭孙贻
閒阶露白草离离,空馆萧条有所思。红烛夜残归梦后,黄花人瘦倚楼时。山城乱杵催寒早,官阁疏钟到枕迟。孤客独眠听不得,梧桐叶上自题诗。
分类标签:彭孙贻 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言律诗 押支韵 出处:茗斋集补遗

创作背景

点击查询更多《归思原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

彭孙贻简介

彭孙贻的其他作品查看全部

哭伯兄萨堂四首 其一原文翻译

年代:清代 作者: 林朝崧
一战惊西域,兜鍪旧将门。毁家万金尽,报国寸心存。海上归苏武,昭关出伍员。馀生满腔血,犹得洒中原。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

琵琶声隔浪尽指天涯,一针秀山如墨画,情若堪,何妨容颜三皱眉,人渺渺,放宽一字笑蛊惑。惊涛骇浪俗间如有恩怨未了,斟浮沉,对酒吟序执笔之手,金羽娆缠秋续。画舫里,几温陌花犹如燕啼冷笑云起,泼墨风琴点水滴,曲曲涟漪,旧城风雨,雨纷纷,如落星碎,揪心却美。
现代好文


人生的风景中,少不了陪你看风景的人,不管走过的是快乐,还是那些不为之人的痛苦,一直不离不弃,牵手走到最后的人,便是我们这一生最重要的人,这个世界的唯一。那些在风雨中肩并肩,手牵手走过的坎坷,走过的曲折长短,在我曾落寞时,你没有选择放开的双手,在我孤单时,你始终愿意一直陪你到的深夜,我最爱的人,感谢你一程又一程的不离不弃。
现代好文


十月,又是一年深秋。秋风渐凉,秋雨飘落,冷意渐渐袭来,凉风吹过枝头。
现代好文


窗外,阳光依旧暖暖,穿过玻璃洒落在身上。突然很留恋这个季节;连着窗外那一抹葱茏的绿,也美的扣人心弦;这个春天,有花香,有疏影,有小桥,有烟雨,便是妥帖安放在心上的三寸日光。
现代好文


其实我好难过,更重要的是我好想入睡,是不是因为你差我这一句晚安,你祝我好梦也没有用偏不能心安
现代好文