首页 > 诗词 > 明朝 >  栗里原文翻译

《栗里原文翻译》

年代: 明代 作者: 朱茂晭
陶令辞折腰,达生愧形役。余无腰下组,欣得附遗逸。志爱名山游,不待婚嫁毕。访古入栗里,摩挲醉翁石。颓然苍烟中,宛尔面犹识。茅屋隐在望,五柳共萧瑟。云山何渺渺,巾车日将夕。瓦雀鸣檐端,稚子候门隙。凡物良有依,孤生贵所适。朗咏田园篇,千载竟不隔。
分类标签:朱茂晭 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 押词韵第十七部 出处:御选明诗卷三十四

创作背景

点击查询更多《栗里原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

朱茂晭简介

朱茂晭的其他作品查看全部

题义士手植冬青树(有引)原文翻译

年代:明代 作者: 卜世臣
半壁寒灰尔仅存,无家冤鬼托朝昏。樵童亦识孤忠意,手掬黄沙护浅根。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

我听见了太多,却从未看一眼真实的颜。你说错过里就不该再有对面。如若无法直视,那就清欢里捡一丛浅浅,陪伴流年向远。我想你当是最美的四月天,集万花的香,又浑然摇曳成一角梅的清绝,只为一人遣怀,做了袖底的媚,笔墨的韵。
现代好文


所有的现在已经成为未来的固定,冰封了我的心,巩固了曾经的故事,就算是来世再美,若不见你,今生就算是空走一遭。
现代好文


你说分手了我会找到比你更好的,可是你不知道精心培养的花谢了再怎么找也找不到了。
现代好文


一个人永远也无法预料未来,所以不要延缓想过的生活,不要吝于表达心中的话。永远都别让自己徒留“为时已晚”的空余恨。逝者不可追,来者犹未卜,最珍贵、最需要实时掌握的就是“当下。
现代好文


所谓爱情,最好不过,你在我手,归我所有,我在你手,倾我所有,你住我心,我最舒心,我住你心,我才安心
现代好文