首页 > 诗词 > 明朝 >  安乐窝原文翻译

《安乐窝原文翻译》

年代: 明代 作者: 吕楠
乱石堆中安乐窝,高风千古重山河。我来欲起羲皇睡,细问当年首尾歌。
分类标签:吕楠 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言绝句 押歌韵 出处:古今图书集成

创作背景

点击查询更多《安乐窝原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

吕楠简介

吕楠的其他作品查看全部

狭邪行原文翻译

年代:元代 作者: 胡奎
朝行狭邪路,暮行狭邪路。谁道不容车,双轮竟朝暮。路狭尚可过,人心易风波。相逢不相识,如隔万里河。惊飙吹落叶,寒衣在故箧。莫抱齐门竽,且弹冯生铗。虎啸风出山,龙升云上天。狭邪勿云狭,王道自平平。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

相遇你,我惟用无悔,去温柔的埋葬那一段清音流年。月字成缺,站在孤独的夜空下,醉酒长啸,泪语问苍天,这暗流滚滚如江海的尘世间,还有多少人在思念疯长的深夜里孤独而又难过的哭泣?
现代好文


当满天飘起的雪花无声地抚慰着繁华后的苍凉,当苍凉的原野静静地享受着爱的供养,一抹如诗似画的剪影,温柔了冬季的风,陶醉了冬季的水,唤醒了深深浅浅的记忆。
现代好文


年轻且优秀,颓废且积极,幼稚且成熟
现代好文


看到你过的幸福,我也就死心了
现代好文


泡一壶清茶,茶香四溢,红尘辗转中疲惫的一颗心,也随之澄澈,将阳光雕成一叶轻舟放还于心海,心如无风的湖面,平静而润泽,于沁人心脾的宁静中,将往事凝结在纤弱的花瓣上,浅浅描画芳菲,笑看寻常岁月。
现代好文