首页 > 诗词 > 明朝 >  丙申自秦中归送弟烂就耕乌石陇原文翻译

《丙申自秦中归送弟烂就耕乌石陇原文翻译》

年代: 明代 作者: 曾畹(宁都)
每羡西周古,千家尚力耕。高原无奥草,春日少人行。袯襫空山满,衣冠乱世轻。鹿门归去好,闭户有松声。
分类标签:曾畹(宁都) 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言律诗 押庚韵

创作背景

点击查询更多《丙申自秦中归送弟烂就耕乌石陇原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

曾畹(宁都)简介

曾畹(宁都)的其他作品查看全部

汴梁原文翻译

年代:元代 作者: 傅若金
汴上荒城绕故宫,山头危石堕秋风。夷门市起闻嘶马,梁苑樵归见断鸿。斗草尚馀残后碧,进花无复盛时红。欲登高处肠先断,满目閒愁赋未工。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

烟柳如画,花影重叠,一窗相思依着春风漫卷,婉约着一泓浓情,馨香了一程浪漫,将一季的光阴盛放安暖,静等那枝光阴里的花轻敲窗纱入梦,去绵延这季的深情;从此与春天相约,在这个摇曳生姿的春天里尽诉情意,灼灼桃花温情娇容,一汪江水温婉脉脉含情,将那一朵,飞花入梦。
现代好文


莫落雨季,留我独守空城。或许是前世孽,今生缘…其颤动的缕缕情丝萦绕心间…奈何,我的悲凉终究换取不了你给的幸福…那天,伊人俏皮令色到:你结婚时让我做你的伴娘…迷蒙的双眸云雾缭绕,或许还在期待你许我的云上之光,且如心中伤痕肆谑开来、想掺着渗出的血前往奈何,抹掉三生石上你许的诺,我誓的言。遍野染红,却也无法涂鸦…­。
现代好文


六月的天空,满是悲伤,纷乱着幸福的唏嘘,让我穿上了叹息的霓裳,悄无声息的喧嚣在宁静的笔尖里,再也寻不到一丝安然,或许是离别起伏的不安,或许是我根本舍不得离别。空空地守着回忆的轮渡,浅吟絮语。
现代好文


有的话到了嘴边,却不知道怎么开口,有的人到了身边,却不知道如何挽留。
现代好文


温柔不等于温顺,你可以为了男人百般温柔,但是不要百依百顺,你可以为了他自愿变成柔弱的小女人,但不要变成事事毫无主见的傻女人,往往你为一个男人改变的越多,他越会在你身上逐渐丧失激情。
现代好文