首页 > 诗词 > 明朝 >  题鸲鹆原文翻译

《题鸲鹆原文翻译》

年代: 明代 作者: 桑悦
性拙全为众鸟嗤,玲珑巧舌许谁知。小园昨夜春归去,落尽残红怨子规。
分类标签:桑悦 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《题鸲鹆原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

桑悦简介 查看全部

桑悦 共收录75首,包括:《感怀诗(四十首。有序)》、《感怀诗(四十首。有序)》、《感怀诗(四十首。有序)》、《感怀诗(四十首。有序)》、《感怀诗(四十首。有序)》、《感怀诗(四十首。有序)》、《感怀诗(四十首。有序)》、《感怀诗(四十首。有序)》、《感怀诗(四十首。有序)》、《感怀诗(四十首。有序)》...

桑悦的其他作品查看全部

满江红 钱舜举桃花折枝原文翻译

年代:元代 作者: 张翥
前度刘郎,重来访、玄都燕麦。回首地、暗香销尽,暮云低碧。啼鸟犹知人怅望,东风不管花狼籍。又凄凄、红雨夕阳中,空相忆。繁华梦,浑无迹。丹青笔,还留得。恍一枝常见,故园春色。尘世事多吾欲避,武陵路远谁能觅。但有山、可隐便须归,栽桃客。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

思念终于抵不住时间,我看见曾经那张无比诚挚的脸,我的忧伤如线,突然从内心最深处涌出来,千丝万缕,像盘丝洞里天真的妖精,缚住了别人,牵住了自己。
现代好文


似曾走过结庐小溪,却闻西子湖畔的莺啼。是我俩直面不语,还是平添了一分猜疑 爱情说说短语,试着转身离去,在各自的天地间安静的想你。拼接那些残留的记忆,让我也可以维系,维系并还原一个,属于我却不属于你的诗情画意。
现代好文


一纸诗文,写了又写,一幅画描了又描,只是为你打马经过我的城池,和你一起踏歌行。
现代好文


对于我们之间发生的不开心的,希望可以在时间的洪流中都将流逝。都说时间可以愈合伤口,可以留下最真的人,以后的以后,可能就是你所说的,再无瓜葛。也愿你一切安好,一切都从这里开始,也就从这里结束吧。
现代好文


男女初次约会应该是男士略带深沉,而女士稍显羞涩,而当今社会的婚姻介绍所里,男女双方一上来就要聚光灯下热烈的握手,五分钟后开始讨论具体条款。有如国际贸易谈判。
现代好文