首页 > 诗词 > 明朝 >  咏怀 其三原文翻译

《咏怀 其三原文翻译》

年代: 明代 作者: 薛始亨
结庐祝融东,自辟琅玕圃。一醉梅花月。还卧潇湘雨。谁能束奇怀,男女待嫁娶。被发谢孔丘,春秋今谬误。
分类标签:薛始亨 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《咏怀 其三原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

薛始亨简介

薛始亨的其他作品查看全部

赋得讲经台送石田禅师之虎丘原文翻译

年代:明代 作者: 梦观法师
讲经台,台何高。关中圣者说法处,琪园白日天花飘。千年化迹精灵聚,碧草不侵台下土。听法游仙去复回,诗魂夜夜啼秋雨。青山削壁势欲冘,剑花照水芙蓉开。霸业如烟去无迹,象龙还绕香云堆。君登讲经台,我折白门柳。吴歌江上来,不必阳关酒。月明钟鼓响空山,白石累累齐点首。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

时光倏然于眼眸,轻盈婉笑,惊醒一捧细香,随风落。扯一片云朵,做成梦的裙裳,轻舞悠扬。揽一段月光,娟娟细语说于风听。和着琴音,沿着风的方向,游弋到有你的地方,风清夜雨亦相知。今晚,煮一壶茶,筑一个梦,于月华盈帘间品超脱,于静思飘逸间谛听风散烟霞,在空灵的质感中,且醉、且睡去……
现代好文


那些刻在椅子背后的爱情,会不会像水泥上的花朵,开出没有风的,寂寞的森林。
现代好文


那时候天空碧蓝,微风轻柔,我们嘴角含笑,成为最初稚模样。
现代好文


很奇妙的一种感觉是,曾经的陌生人,突然之间成为了我的整个世界。
现代好文


眼泪的滑落其实已无义,即使悲痛之至,也只是“悲己”。我可以面带微笑,但我的笑似乎比哭更痛:我可以去劝别人开心,可自己却永远想不开。依旧悲痛至极,一切的一切已经成为定局。我说没关系,经历让我丰富了人生的阅历,让我明白了许多,也许这也是坎坷路上所获得的财富吧。
现代好文