首页 > 诗词 > 明朝 >  登岳阳楼望君山原文翻译

《登岳阳楼望君山原文翻译》

年代: 明代 作者: 杨基
洞庭无烟晚风定,春水平铺如练净。君山一点望中青,湘女梳头对明镜。镜里芙蓉夜不收,水光山色两悠悠。直教流下春江去,消得巴陵万古愁。
分类标签:杨基 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

译文及注释

译文
在这晴朗的夜晚,洞庭湖上没有风,也没有沉沉暮霭,清澈的湖水犹如洁白的绸缎。
远望君山只看到一点的青色,景色倒映水中好似是湘水女神面对着明镜在梳头。
若说是湘女对明镜,为何还不把镜子收起来?仔细一看,却是青山对绿水,山也悠悠,水也悠悠。
浩浩洞庭湖水顺着长江滚滚的春水东流而下吧!让江水冲去自己无穷无尽的愁苦。

创作背景

创作背景

  公元1373年(明太祖洪武六年),诗人再次被起用,奉使湖广(今湖南、湖北)。考诗人一生经历,除了这次奉使外,没有去过湖广,因而这首写晚登岳阳楼望君山的诗与他的《岳阳楼》诗可能都写于此时。

赏析

开篇破题,并点明时间,写诗人登上岳阳楼时最先所见之景;三、四句写远景,写君山之小与君山树木的葱茏,都是望中所见;五、六句写诗人从遐想中醒来,只觉得山也悠悠,水也悠悠,闲适极了;结尾两句,人笔锋一转,目光不再局限于眼前的君山,而是扩展到了整个洞庭湖,并且直抒感情,以情结景。全诗以白描的手法,写君山的景色,化人我于一体,熔古今于一炉,通俗而又深沉,清新而又自然。 点击查询更多《登岳阳楼望君山原文翻译》的相关知识


写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

杨基简介 查看全部

杨基 共收录334首,包括:《春草》、《美人剌绣》、《天平山中》、《无题和唐李义山商隐》、《岳阳楼》、《菩萨蛮·水晶帘外娟娟月》、《浣溪沙 上巳》、《清平乐·欺烟困雨》、《舟抵南康望庐山》、《闻蝉》...

杨基的其他作品查看全部

云溪杂咏原文翻译

年代:宋代 作者: 郭印
竹里虹桥见,葱葱翠气浮。枝交笼短岸,叶落赴寒流。索莫终年计,徘徊竟月留。清凉宜避热,风色晚飕飕。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多