首页 > 诗词 > 明朝 >  拟送僧归日本 其一原文翻译

《拟送僧归日本 其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 徐熥
远指扶桑外,龙宫是绀园。慈航寻海舶,晨磬待朝暾。已悟西方教,渐通中国言。悬知无佛处,师去定称尊。
分类标签:徐熥 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《拟送僧归日本 其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

徐熥简介 查看全部

徐熥 共收录8首,包括:《春夜同钱叔达陈惟秦斋中雨坐》、《春日雨中喜惟秦至》、《秋日偶成》、《怨词》、《宫词》、《宫词》、《宫词》、《闽王墓》...

徐熥的其他作品查看全部

蝶恋花 其六 「感春」次任公韵原文翻译

年代:清代 作者: 林朝崧
池馆寂寥春去久,无主桃花,雨后开还有。相对一杯婪尾酒,旧家姊妹怜消瘦。倚柱悲吟今夕又,破镜空持,天许重圆否?石烂海枯千劫后,恩波长记侬曾受。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

真想就这样对喜欢的人好,不多想,不求结果,没有目的,不问往后。就这样,顺着时间的脉络,日复一日的温柔下去。
现代好文


有些人,在不经意时,相遇!有些事,在不经意间,开始!有些爱,在不经意间,刻骨!有些话,在不经意里,承诺!有些人,在不经意时,分开!有些事,在不经意间,消失!有些话,在不经意里,脱口而出。于是幸福没了。
现代好文


浅笑着凝思暗想,梦里横塘,水暖泥香。杨柳岸,晓月残,但是经历过,红尘中便有旖旎走过。也许,多年之后,你是我一个抛不开,放不下,忘不掉的梦,解不开的结,会一直浅浅淡淡的藏在记忆的最深处。
现代好文


浪荡天涯的孩子、忽晴忽雨的江湖、祝你有梦为马、永远随处可栖。
现代好文


有个懂你的人,是最大的幸福。这个人,不一定十全十美,但他能读懂你,能走进你的心灵深处,能看懂你心里的一切。最懂你的人,总是会一直的在你身边,默默守护你,心疼你,不让你受委屈。真正爱你的人不会说许多爱你的话,却会做很多爱你的事。
现代好文