首页 > 诗词 > 明朝 >  题饶雯峰山水四首 其三原文翻译

《题饶雯峰山水四首 其三原文翻译》

年代: 明代 作者: 罗伦
素琴本无弦,白云本无心。虚舟在野外,知他浮与沉。
分类标签:罗伦 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《题饶雯峰山水四首 其三原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

罗伦简介 查看全部

罗伦 共收录13首,包括:《答夏宪副止庵见赠(二首)》、《答夏宪副止庵见赠(二首)》、《和缉熙过毛英懋西园隐居》、《和缉熙留别》、《和答涪守张兼素(二首)》、《和答涪守张兼素(二首)》、《林缉熙归会于芗城梁宅和洪城见寄》、《题张氏水村小景》、《和缉熙同春书台》、《题芗城梁得刚书屋用林缉熙韵》...

罗伦的其他作品查看全部

雨憩罗衣寺原文翻译

年代:明代 作者: 郑学醇
山头不断墨云飞,山下行人雨湿衣。沾洒似随孤鹫至,空濛应护法龙归。香飘野色看无尽,响答疏林听未稀。坐觉尘冥今一洗,顿令心亦长禅机。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

我想,如果薄凉有色彩,那一定是国画里的石青色,冷色调,是旧时男子所着的青布衫的青,在纷飞的战火下,经历过颠沛流离,经历过与亲朋的分崩离析,青衫上已经染上了一层忧伤的色,一层薄凉的色。
现代好文


梳理一脉柔情,浅墨在几许沉郁的信笺,留一纸墨香,将一份牵思神游孑然在空阔无崖的断貌,任那薄风微冷寒致我一夜难眠的念想。
现代好文


我不想要什么礼物,只是想当我需要你时,你能在身边;当我说话时,你能用心听;当我难过时,你能给我一个拥抱。
现代好文


今生我仍愿用万世的青灯佛衣,换取你一世的不离不弃。与你舞一场天荒地老,再续前生未了的尘缘。
现代好文


有谁不曾为那暗恋而受苦 我们总认为那份痴情很重、很重,是世上最重的重量。有一天,募然回顾回头,我们才发现,它一直都是很轻、很轻的。
现代好文