首页 > 诗词 > 明朝 >  补送骆尹敖欧四年兄使诸藩二首 其二原文翻译

《补送骆尹敖欧四年兄使诸藩二首 其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 王立道
泰坛初荐册,离景又重辉。帝命先宗室,天书出琐闱。十行窥圣妙,千里逐春归。此日高堂近,还看著舞衣。
分类标签:王立道 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《补送骆尹敖欧四年兄使诸藩二首 其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

王立道简介

王立道的其他作品查看全部

尉迟杯 别况原文翻译

年代:清代 作者: 陈维崧
春江上。见鸂鶒、濛濛飞碧浪。草间珠露犹垂,岸左红兰才长。东风斜日,小玉门前缆乌榜。正离人、好梦初醒,双拥红篝凝想。因念十载漂零,长则在、水驿烟程来往。手把金尊和泪说,枉说是、画眉张敞。如今便、花开花谢,祇凭得、红襟梁上讲。送朗行、独凭小楼,橹声水面摇响。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

情意浓,爱意浓,怎知红丝错千重,路同归不同。欢亦忧,乐亦忧,踏雪寻梅方始休,回首天尽头。
现代好文


永远的相思无法衡量心中的泪水,简单的伤感无法表白时间馈赠的离别,伤是深,因为等待的心,梦是约,因为承诺的改变,走在逢别的路上,心中那还有个路,眼前怎能出现一个逢,是约走的不再见,是泪走的追忆念。
现代好文


对小恩怨、小得失、小是非不计较,这是宽容。对大恩怨、大得失、大是非不计较,这是超脱。宽容是温暖的,超脱是冷峻的。
现代好文


好想你,知道吗 好想,好想你牵着我的手,一起漫步这雪野中;好想和你同栖玉树琼林中,你笛我筝,共奏一曲梅雪之恋;好想倚在你的怀里,和你一起静静聆听雪花飘落的声音,一起细数流年的美好。
现代好文


有许多人被爱情伤害过,所以不再相信爱情。但实际上,这些人是最懂爱的。因为受伤,所以才是懂得。因为失去,所以才是去珍惜。因为背叛,所以才是会忠诚。他们看上去冷漠,其实那是有一颗最缺爱的心。
现代好文