首页 > 诗词 > 明朝 >  效陆士衡百年歌十首 其三原文翻译

《效陆士衡百年歌十首 其三原文翻译》

年代: 明代 作者: 黄省曾
三十时,閒居家食情不安。蓬室寤寐思弹冠,一登玉殿在云端。缀文摛藻炳龙鸾,纡青拖紫心所欢。高堂朱户奈乐何,高堂朱户奈乐何。
分类标签:黄省曾 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《效陆士衡百年歌十首 其三原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

黄省曾简介 查看全部

黄省曾 共收录25首,包括:《洪武宫词(十二首)》、《洪武宫词(十二首)》、《洪武宫词(十二首)》、《洪武宫词(十二首)》、《洪武宫词(十二首)》、《洪武宫词(十二首)》、《洪武宫词(十二首)》、《洪武宫词(十二首)》、《洪武宫词(十二首)》、《洪武宫词(十二首)》...

黄省曾的其他作品查看全部

雪湖过山庄仍用前韵奉酬三首 其三原文翻译

年代:明代 作者: 谢迁
豪来时复棹
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

在失去中收获,在收获中失去,一切自然的如四季轮回。送走春雨惆怅,迎来夏风热情卷带栀子花香,花语有“永恒的爱”的栀子花,在八月桂香满径里悄然落幕,桂花淡淡的馨香沉醉秋。
现代好文


不管岁月怎么的不饶人,人生路上再多的误解和伤害,记得一句话,还是有足够的勇气做一回自己,别人的光辉万丈,与自己的人生不产生比较,活自己的安稳。
现代好文


半生鞍上、半生枕上。他的人生动荡而混乱,交织着自由、痛苦和欲望——如今,这一切过往都在一场大难中如尘土簌簌而落,将所有华丽的金粉剥落殆尽。洗净铅华的他们,竟然还可以同归。
现代好文


时光,重叠在一棵树上。旧枝叶团团如盖,新条从其上引申。时光在树上写史,上古的颜色才读毕,忽然看到当代旧与新,往昔与现在,并不是敌对状态,它们在时光行程中互相辨认,以美为最后依归。
现代好文


怪天怪地,我都不会怪你,你有选择幸福的权利…
现代好文