首页 > 诗词 > 明朝 >  归田乐 本调原文翻译

《归田乐 本调原文翻译》

年代: 明代 作者: 俞彦
学秉犁锄,解下腰章,顿抛手板。只悔回头晚。肉眼共盲眼。馋眼。妒眼。合与君山一时铲。仕途原自坦。谁似尔、忙钻热赶。老臣无状,只不贪而懒。雪盏更雨盏。月盏。花盏。美满生涯世间罕。
分类标签:俞彦 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭
查看全部【归田乐】
查看俞彦的全部【归田乐】

译文注释

创作背景

点击查询更多《归田乐 本调原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

俞彦简介 查看全部

俞彦 [明](约公元一六一五年前后在世)字仲茅,上元人。生卒年均不详,约明神宗万历四十三年前后在世。万历二十九年(公元一六0一年)进士。历官光禄寺少卿。彦长于词,尤工小令,以淡雅见称。词集今失传,仅见于各种选本中。...

俞彦的其他作品查看全部

温泉原文翻译

年代:宋代 作者: 朱熹
连山西南来,中断还崛起。干霄几千仞,据地三百里。飞峰上灵秀,众壑下清美。逮兹势力穷,犹能出奇伟。谁燃丹黄焰?爨此玉池水。客来争解带,万劫付一洗。当年谢康乐,弦绝今久矣。水碧复流温,相思五湖里。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

今夜踏碎月光,任往事放飞,洒落在每一根琴弦,触动声声如诉。柔碎怀中的思绪,弥漫在夜色,化作声声的低唤,缠绵流连成细瘦得忧伤,藏在夜的一角,跌落满怀的轻愁,挥洒落寂。
现代好文


人生活着,或许很寂寞,很孤单。没有虚伪,不戴面具;不去张扬,甘愿淡泊,真心、真情、真实。我们再也回不去了!我们不可能再有一个童年;不可能再有一个初中;不可能再有一个初恋;不可能再有从前的快乐、幸福、悲伤、痛苦。昨天,前一秒,通通都不可能再回去。
现代好文


生命太短暂,不够时间来遗憾。所以,爱那些正确对待你的人,忘掉那些没做到的。
现代好文


将恩惠刻在岩石上,将仇视写在沙滩上。
现代好文


人活着总是需要一点精神的,如果没有精神支撑我们的灵魂,那就和行尸走肉没有什么区别。理想、信念、目标、追求、情感、责任……都是这样一种精神。人 生短短几十年,要让有限的生命最大限度地燃烧,发挥出最大的能量。就算不能轰轰烈烈,也不能窝窝囊囊。这样,才无愧于生命之赐。
现代好文