首页 > 诗词 > 明朝 >  守宫原文翻译

《守宫原文翻译》

年代: 明代 作者: 汤胤绩
谁解秦宫一粒丹,记时容易守时难。鸳鸯梦冷肠堪断,蜥蜴魂销血未干。榴子色分金钏彩,茜花光映玉鞲寒。何时试卷香罗袖,笑语东君仔细看。
分类标签:汤胤绩 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《守宫原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

汤胤绩简介 查看全部

汤胤绩 汤胤勣,字公让,明开国重臣汤和曾孙,为诸生,工诗,负才使气。巡抚尚书周忱使作启事,即席具数万言。忱荐之朝。少保于谦召询古今将略及兵事,胤勣应对如响。累授锦衣千户。偕中书舍人赵荣通问英宗于沙漠,脱脱不花问中朝事,慷慨酬答不少屈。...

汤胤绩的其他作品查看全部

求酒于邵元实删定原文翻译

年代:宋代 作者: 袁说友
骨相酸寒不足论,平生心赏旧家村。七年误索长安米,百病几成楚客魂。命薄不堪嗟分定,官閒犹得荷君恩。秋风一醉余疴殄,须乞庄生五石樽。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

乡愁在漫步中忽近忽远,说不清是对是错,是好是坏。我无法遏制被月光收拢的思绪,有一种感动在心城飞翔,有一些文字在心头跳跃。心在跳跃,文字在闪烁,一字字占据了我的思想。于是,我的思绪随着夏夜的风在远航,如脱缰的野马越飞越远;如同神州十号,越飞越高;如同皎洁的月光在碧水中荡漾;如同月亮泻出的那道光芒,排列成我永远桀骜不驯的诗行!
现代好文


尘笺上,你怜爱疼惜而又忧伤的诗韵,触摸着我斑驳零落的灵魂,温暖着我霜白孤寂的心。以为,宿命里的孤单从此有你相伴。心与心倾赴的约定,来年聚守,转眼又是叶落的秋,陌城烟沙恨歌乱,凄凉寒花影碎万千,尘烟深处人未还。
现代好文


这一季流年,是谁在月色下倏篆着千年的吟唱?谁又轮回着你的感伤?纤弱的灵魂,在清冷的月色里孤翩飘荡,而却迟迟,迟迟地舍不得遗忘。一季花落,一夜秋深,注定了在花开花落的轮回里擦肩而过,然后遗忘,以至于陌路相向、各安天涯。一轮残月,映寒了满室的清冷,亦凌乱了我不尽的沧桑。
现代好文


怨怨慕慕,牡丹花只谢不开。凄凄残残,一抹红霞千尺高悬。悲悲泣泣,终是青苍把你我愚诈。念切切,海角天涯,君心与妾 暮暮朝朝。
现代好文


只要我一想起你,亲爱的人,所有的失落和遗憾烟消云散。
现代好文