首页 > 诗词 > 明朝 >  新晴寺阁原文翻译

《新晴寺阁原文翻译》

年代: 明代 作者: 居节
苦潦愁霖思不禁,偶梯香阁出丛林。酒旗巷陌桃花遍,燕子人家春水深。独鸟自飞吴苑树,千山不尽楚江阴,清明已近芳菲日,鼓角偏伤迟暮心。
分类标签:居节 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《新晴寺阁原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

居节简介 查看全部

居节 共收录65首,包括:《雨后过云公问茶事》、《半塘寺一上人小楼》、《送汪公珣重游塞上》、《秋日》、《洵美濒行携歌姬过山中言别阻雨不赴因简以诗》、《听雨遣怀二首》、《听雨遣怀二首》、《无题简洵美》、《暮归书事》、《雨夜闻雁》...

居节的其他作品查看全部

答安阳叔两绝原文翻译

年代:宋代 作者: 李复
春风吹园杂花开,渐老逢春能几回。不嫌野外无供给,一杯一杯复一杯。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

我站在彼岸,却再也触不到真实的温度,岁月慢慢冰封,渐渐消融,最后不留痕迹,沿着对你刻骨铭心的思念,穿行在人潮汹涌的黄昏。默默地低下头,慢慢地行走。人群中浮现的那些面容,谁让我驻足停留?
现代好文


翻开一纸旧卷,缱绻的诗句映入眼帘,泛黄的墨花,承载了心的眷恋,寂寞染上相思,阑珊爬满心窗,在春意里静静地浅吟低唱,我不知这份念会持续多久,只知它会依着春的脉络活色生香。
现代好文


人事易分的红尘,流逝多少芳华,错落在流年中的暖梦,终就还是随风散了。
现代好文


我们疯狂地迷恋文字带来的温暖感觉,就如同孔雀迷恋自己的羽毛,飞蛾迷恋灼热的火焰,水仙迷恋清澈的倒影,流星迷恋刹那间的坠落。我们以文字为生,以文字取暖,假如有我们没有了文字,那我们就彻彻底底地死掉了。
现代好文


你会不会再想我一点点好,留着那些我们的回忆,你会不会在疲倦的时候,想起曾经那么炽烈的感情。
现代好文