首页 > 诗词 > 明朝 >  寿蔡伯玉隐居原文翻译

《寿蔡伯玉隐居原文翻译》

年代: 明代 作者: 陈镒
故人年长周花甲,啸咏溪山乐有馀。世隐一区杨子宅,家藏万卷邺侯书。歌姬拥座飞琼斝,贺客盈门集翠裾。最好联魁堂下桂,年年开占月明初。
分类标签:陈镒 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《寿蔡伯玉隐居原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

陈镒简介

陈镒的其他作品查看全部

已亥杂诗 33原文翻译

年代:清代 作者: 龚自珍
少慕颜曾管乐非,胸中海岳梦中飞。近来不信长安隘,城曲深藏此布衣。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

清寂的冬日,瑟风,冷雨,浸润一室清凉。这素素的光阴里,可不可以,再不语轻愁,再不言悲喜。只把那些许久以来的心绪,沿着一线清寂,绕过堂前风,穿过檐下雨,放空,向远。人有时,需要一段无为的时光,不思,不念,无欲,无求。
现代好文


离开的帷幕总是在这漆黑的夜里,拉开着对于情感的思念。我曾经以为离别只会与我擦肩,可爱情如今却栖息在了息烽的集中营里面,苦苦的饱受着牢狱。氤氲的长廊,搁浅着甜言蜜语,但已是再也回不来的过去。
现代好文


每一段记忆,都有一个密码。只要时间,地点,人物组合正确,无论尘封多久,那人那景都将在遗忘中重新拾起。------你也许会说“不是都过去了吗 ”其实过去的只是时间,你依然逃不出,想起了就微笑或悲伤的宿命,那种宿命本叫“无能为力”。
现代好文


西湖像一块碧玉,一面铜镜
现代好文


爱的最高境界在于不说,就是把爱情摆在心里,含在口里,流盼眼底,都比挂在嘴上可贵而扣人心弦。
现代好文