首页 > 诗词 > 明朝 >  敦煌乐原文翻译

《敦煌乐原文翻译》

年代: 明代 作者: 杨慎
角声吹彻梅花,胡云遥接秦霞。白雁西风紫塞,皂雕落日黄沙。汉使牧羊旌节,阏氐上马琵琶。梦里身回云阙,觉来泪满天涯。
分类标签:杨慎 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

译文注释边塞的号角吹奏着《梅花三弄》,胡地的云彩连接着秦地的晚霞。
北方边塞西风烈烈,大雁高飞,黄昏时节,黄沙漫天,皂雕盘旋飞翔。
汉使苏武拄着大汉使节的旌节在牧羊,王昭君在马背上弹奏着一曲曲琵琶。
想来他们在梦中应该回到了汉家宫殿,只怕是醒来后只能泪洒天涯。

创作背景

点击查询更多《敦煌乐原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

杨慎简介 查看全部

杨慎 共收录176首,包括:《滇海曲》、《滇海曲》、《临江仙·滚滚长江东逝水》、《转应曲·银烛》、《少年游·红稠绿暗遍天涯》、《西征夜》、《拟青青河畔草》、《双燕曲》、《垂杨篇(楚雄苴力桥有垂柳一株,婉的可爱,》、《青海引》...

杨慎的其他作品查看全部

赠蒋画师传神还省原文翻译

年代:明代 作者: 区元晋
春舫来君剡曲东,高谈珠玉满幽丛。酒杯光溜葵榴日,竹簟凉分菡萏风。笑我山林松一壑,羡谁富贵槿千红。轩裳绘得江蓑态,便在丹厓万仞中。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

每个人一生之中心里总会藏着一个人,也许这个人永远都不会知道,尽管如此,这个人始终都无法被谁所替代。------ 而那个人就像一个永远无法愈合的伤疤,无论在什么时候,只要被提起,或者轻轻的一碰,就会隐隐作痛。
现代好文


我站得太久说的太久了我自己都累了,你怎么还是听不懂 我写的太多了写得太久了我自己都累了,你怎么还是看不懂
现代好文


你的夕阳、我的容颜、谁的三分之一年。
现代好文


烈日下你的美丽似一片浓荫,为我带来清爽。在这如约而至的夏季,阳光似火,让我们在同一片莲叶下躲避,让清凉惬意伴着几分爱意在我们生命里共同延续。
现代好文


微笑重逢那天,正是你回来之时。
现代好文