首页 > 诗词 > 明朝 >  咏牡丹原文翻译

《咏牡丹原文翻译》

年代: 明代 作者: 俞大猷
闲花眼底千千种,此种人间擅最奇。国色天香人咏尽,丹心独抱更谁知。
分类标签:俞大猷 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

译文注释我观赏过的花有千万种,只有牡丹最奇艳。
它富贵华丽受到人们的极力赞美,可有谁知道它那颗花心独存心间。

创作背景

点击查询更多《咏牡丹原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

俞大猷简介 查看全部

俞大猷 共收录2首,包括:《与尹推府》、《短歌行赠武河汤将军擢镇狼山》...

俞大猷的其他作品查看全部

谒金门·赋玉簪原文翻译

年代:金朝 作者: 王庭筠
秋萧索。灯火新凉帘幕。翠被不禁临晓薄。南楼闻画角。想见玉壶冰萼。一夜西风开却。梦觉乌啼残月落。幽香无处著。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

大提琴的声音就象一条河,左岸是我无法忘却的回忆,右岸是我值得紧握的璀璨年华,中间流淌的,是我年年岁岁淡淡的感伤!
现代好文


爱情的缤纷与伤感,为爱,为一个人,愿意付出一生的光阴。一份承诺的情感,在流年里世俗的激流中沧桑着等待,倾情一生,携手走过的那段岁月,相互厮守的感觉,真好。
现代好文


记忆总是最铭心刻骨的,现在想来,却是遗忘的,时光的年华,岁月的憧憬,而今,却是触碰不得,最怕一碰就碎,最后遍体鳞伤把自己伤的体无完肤,时间的流年都已让我们两袖清风,无牵无挂。
现代好文


我们只是在敷衍,然后再不停说抱歉
现代好文


看那天地日月,恒静无言;青山长河,世代绵延;就像在我心中,你从未离去,也从未改变。
现代好文