首页 > 诗词 > 明朝 >  答寄俞仲蔚 其一原文翻译

《答寄俞仲蔚 其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 李攀龙
太乙贶汉德,名驹生渥洼。赤汗沾青云,长嘶振流沙。饥龁玉山刍,渴则饮其涯。翘尾以踯躅,騊駼相经过。不愿游阊阖,况乃服盐车。世岂无伯乐,垂耳奈我何。天子发素书,使者出蹉跎。駪駪十二闲,驽马常苦多。虽有千里姿,羁绊非所加。
分类标签:李攀龙 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《答寄俞仲蔚 其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李攀龙简介 查看全部

李攀龙 共收录33首,包括:《塞上曲》、《于郡城送明卿之江西》、《杪秋登太华山绝顶》、《送明卿之江西》、《挽王中丞 其一》、《挽王中丞 其二》、《答寄俞仲蔚》、《集开元寺》、《同皇甫缮部寒夜城南咏月》、《赋得屏风》...

李攀龙的其他作品查看全部

已亥杂诗 62原文翻译

年代:清代 作者: 龚自珍
古人制字鬼神泣,后人识字百忧集。我不畏鬼复不忧,灵文夜补秋灯碧。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

山水氤氲,绿树环抱。鸟语花香,万紫千红。大地一片春意盎然,烟水似画。清波骊山,琀香簇影。绿媚粉黛,花姿瑶盈。追风影蝶,一地繁华倾城如梦般美丽!
现代好文


看樱花花谢漫天转,流年轻许,谁画谁容颜,谁写谁眷恋?
现代好文


有些人不辞万里赶赴至此,只为了舀一罐青海湖的圣水,只为了看一眼布达拉宫的日落,只为了叠合文成公主走过的脚印,只为了朗读一首仓央嘉措的诗行,也为了目睹一次牧民赶着马匹、牛羊从一个草场迁徙到另一个草场,将一段故事延续到另一段故事里。又或是观望一次天葬,看着秃鹫将尸体啄食得干干净净,一具躯体转瞬即消,连一件青衫也带不走。一切众生皆有佛性,此生成佛,是为了超度众生苦难。
现代好文


人生的境界,说到底是心灵的境界。若心乱神迷,无论你走多远,你皆捕捉不到人生的本象,领略不到韵致的风景。唯有心灵的安静,方能铸就人性的优雅。这种安静,是得失后的平和,诱惑前的恬淡,困苦中的从容,是笑对这个混浊的世界,慢慢地去看清、看透、看穿、看淡的一个漫长且难捱的过程。
现代好文


绝口不提不是遗忘,而是铭记
现代好文