首页 > 诗词 > 明朝 >  登招山诗原文翻译

《登招山诗原文翻译》

年代: 明代 作者: 傅汝舟
招山不放海水过,坐与潮汐争咽喉。军门鼓角动地远,不觉送我招山头。风沙冥冥海在下,涛浪滚滚天真浮。一目可到九万里,寸心遥飞十二洲。千峰尽处日脚动,百鸟绝飞云色愁。帆樯散乱点秋叶,蛟龙出没如猕猴。天门荡久恐将裂,碣石漫过能不柔。未知尾闾果安在,只见万水皆兼收。将军教我认绝域,日本西户东琉球。
分类标签:傅汝舟 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《登招山诗原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

傅汝舟简介 查看全部

傅汝舟 共收录34首,包括:《宿山心永乐》、《游太姥石门》、《登招山诗》、《未至白塔投宿新坪农舍》、《感遇》、《述游》、《杂诗》、《道路古事(三首)》、《道路古事(三首)》、《道路古事(三首)》...

傅汝舟的其他作品查看全部

竹枝歌原文翻译

年代:宋代 作者: 孙嵩
峡路阴阴无四时,寒云鸟道挂天危。荒亭败驿此何处,望帝江山号子规。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

一世繁华,不过一曲浪漫的忧伤。轻弹,音韵瑟瑟,多少寂寞灵魂滑过指间。清风明月,流水春色,杨柳岸边,走不出的,仍是那梦里花间。浅笑吟吟,衣袂青青,陌上经年的故事,寒了几多桃花水色。点滴浅搁,如缕缕暗香,洞穿所有旧梦尘缘。当蝶为花碎,谁,几阙轻语,守候谁一生的期许?
现代好文


淡然是一种心境,是一种对人生感悟后的从容,也许每个人因境况不同,看幸福和快乐的定意、视角也不同。其实幸福就是一个攀爬的过程,而每一个台阶都是风雨的浇铸;一份暖心的盈怀,铭记了对岁月的感知。时光静美,岁月轻柔,拈一颗淡然的素心,给生命一场花开,虽不能长久飘香,却也定能走一程美一程。
现代好文


世界给了我们黑暗,也给了我们星星,世界给了我们花谢,也给了我们花开。
现代好文


浮生若梦,只一场遇见,已在心中种下了爱的情缘。流年似水,仅一个瞬间,不知错过了多少的倾世芳华。
现代好文


既然你不愿再同路,那么就好好说再见,感谢这段时间你的陪伴,有缘再见
现代好文