首页 > 诗词 > 明朝 >  石楼新雨原文翻译

《石楼新雨原文翻译》

年代: 明代 作者: 于慎行
谷城峰下晚霞沉,黄石楼头暮雨深。正见氤氲生远岫,旋看飒沓满平林。朝廷可下捐珠诏,田野空为种豆吟。纵获西成民已困,只应重雨栎阳金。
分类标签:于慎行 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《石楼新雨原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

于慎行简介 查看全部

于慎行 共收录97首,包括:《驱车上东门行》、《子夜歌四首》、《子夜歌四首》、《子夜歌四首》、《子夜歌四首》、《读曲歌》、《感怀》、《杂诗三首》、《杂诗三首》、《杂诗三首》...

于慎行的其他作品查看全部

书薛公肃山斋原文翻译

年代:宋代 作者: 李流谦
爱山仍以山名斋,问山何许檐周回。午窗睡足一笑起,风吹市声不到耳。插貂鸣玉主人事,山不撩君君自戏。细思却合幽人居,分我半几来读书。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

那时悸动的情怀,那时青涩的故事,一直在记忆的长河里,深入骨髓。只是没有忧伤,只是在沉醉,沉醉与你相遇时的美好,记忆里倒影全是你的浅笑嫣然。花骨清芳,开在紫陌一隅,不去问落花是否有情,一径相思又落何方?你若来,我芳华自现;你不来,我独自倾城。
现代好文


悲凄的季节,流觞的曲调,无法续写的词,不完整的情爱,你我的爱情注定凋零在这样忧伤的季节里,这个我们无比眷恋却又无比绝望的春季,我们无法继续携手同行,我们无法改变这样无奈的结局,牵着彼此的手,走在季节的末端,挥别在这个淡漠的时光里。
现代好文


对你不想放手的人说再见很痛苦。但挽留一个你知道留不住的人更痛苦。
现代好文


有的人的恋爱,是开放型的,是满城风雨才罢休的,他是恋爱天地里的李太白,斗酒百篇,情感波涛山呼海啸,绵绵不绝;而有的人的恋爱,则是内敛型的,是爱你在心口难开的,他是情感原野里的杜子美,字里行间,潜气内转,典故丛生。
现代好文


一花一世界。总以为牡丹,生在一个华美的世界,开得张扬,甚至一季的花,便能开出一世的荣耀,让人只能远观,却走不进那份富丽堂皇。
现代好文