首页 > 诗词 > 明朝 >  吴村吊庄节妇墓 其二原文翻译

《吴村吊庄节妇墓 其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 陈献章
此里有此墓,千年亦不磨。世方逐蔡琰,吾甚敬曹娥。淫盗死殊色,良人及逝波。江翻练裙带,激烈有遗歌。
分类标签:陈献章 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《吴村吊庄节妇墓 其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

陈献章简介

陈献章的其他作品查看全部

杂曲原文翻译

年代:南北朝 作者: 傅縡
新人新宠住兰堂,翠帐金兰玳瑁床。丛星不似珠帘色,度月还如粉壁光。从来著名推赵子,复有丹唇发皓齿。一娇一态本难逢,如画如花定相似。楼台宛转曲皆通,弦管逶迤彻下风。此殿笑语长相共,傍省欢娱不复同。讶许人情太厚薄,分恩赋念能斟酌。多作绣被为鸳鸯,长弄绮琴憎别鹤。人今投宠要须坚,会使岁寒恒度前。共取辰星作心抱,无转无移千万年。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

有那么一天,我们在最好的年华,最合适的时间和地点,遇到了最对的人,但终究却还是在命运的下一个路口,错开。 那么多年后,你还会记得我吗 在我不能再参与你美丽生命的天天年年日日月月中,请求你,一定要,好好的,好好的过。 那么,这样子,你就不必再记得我。 不必微笑,也不必流泪。
现代好文


人的一生要疯狂一次,无论是为一个人,一段情,一段旅途,或一个梦想。
现代好文


没有人有耐心听你讲完自己的故事,因为每个人都有自己的话要说;没有人喜欢听你抱怨生活,因为每个人都有自己的苦痛;世人多半寂寞,这世界愿意倾听,习惯沉默的人,难得几个。我再也不想对别人提起自己的过往,那些挣扎在梦魇中的寂寞,荒芜,还是交给时间,慢慢淡漠。
现代好文


向来心是看客心,奈何人是剧中人
现代好文


都说你眼中开倾世桃花,却如何一夕桃花雨下
现代好文