首页 > 诗词 > 明朝 >  寄赠梁伯龙原文翻译

《寄赠梁伯龙原文翻译》

年代: 明代 作者: 李攀龙
彩笔含花赋别离,玉壶春酒调吴姬。金陵子弟知名姓,乐府争传绝妙辞。
分类标签:李攀龙 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《寄赠梁伯龙原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李攀龙简介 查看全部

李攀龙 共收录33首,包括:《塞上曲》、《于郡城送明卿之江西》、《杪秋登太华山绝顶》、《送明卿之江西》、《挽王中丞 其一》、《挽王中丞 其二》、《答寄俞仲蔚》、《集开元寺》、《同皇甫缮部寒夜城南咏月》、《赋得屏风》...

李攀龙的其他作品查看全部

清晓望小姑山在烟云杳蔼间原文翻译

年代:清代 作者: 金武祥
山色船头辨有无,一峰隐秀不嫌孤。晓江揩得明如镜,雾鬓云鬟看小姑。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

是谁推开了窗,又是谁在守望,寂寞的墨香,串起了两个人的心事,容颜在沧海桑田中等待,指尖划过尘世中的一抹微蓝,于窗外茂密的枝桠间婉转,鸟鸣啁啾声不绝于耳。一首缠绵悱恻的曲子,于屋子的上空飘荡,时间如指缝间的沙,轻轻滑落的是不可触摸的忧伤。
现代好文


天不老,情难绝。心似双丝网,中有千千结。自君之出矣,明镜暗不治。思君如流水,何有穷已时。这次我离开你,是风,是雨,是夜晚;你笑了笑,我摆一摆手,一条寂寞的路便展向两头了。
现代好文


勇敢的做自己,不要为任何人而改变。如果他们不能接受最差的你,也不配拥有最好的你。
现代好文


如若一些字,变得枯燥乏味,那我就在曾经的文字里寻你留下的足记,如若一纸深情再也换不回你的记忆,那所有的旧事就不要在提起。
现代好文


当爱情只剩下一根琴弦,也许那是最纯结的思恋。
现代好文