首页 > 诗词 > 明朝 >  朱门原文翻译

《朱门原文翻译》

年代: 明代 作者: 王越
闻说朱门夜半开,楚王时唤莫愁来。于今满地皆荆棘,野鸟不啼人自哀。
分类标签:王越 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《朱门原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

王越简介 查看全部

王越 共收录17首,包括:《玺庵为沈介轩赋》、《烟雨万竿图为松陵曹少诚作》、《与李布政彦硕冯佥宪景阳对酌》、《次赵广文韵》、《次韵答马大理天禄》、《独坐感怀》、《走笔送谢大参》、《丁亥中秋》、《寄王宗贯冢宰》、《自咏》...

王越的其他作品查看全部

残历原文翻译

年代:宋代 作者: 陆游
残历不盈纸,苦寒侵弊裘。岁猪鸣屋角,傩鼓转街头。未死犹当学,长贫肯复忧。雪晴农事起,且复议租牛。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

此去经年,闲愁难诉,清寂为谁描。流笔落飞花,相隔甚太久。这紫陌的红尘,谁牵着谁的离愁;这静坐的寒夜,谁放 逐谁的思绪;任窗外风起云涌、酒色朦胧,想念总会越过万水千山,回思也总会遥溯千昼百夜。
现代好文


幸福是种心态,领悟了,才幸福。虽然人生在世有种种不如意,但你仍可以在幸福与不幸中做选择。有时候你最想要的东西,偏偏得不到,有时候你最意想不到的事却发生了。你每天遇到千万人,没有一个真正触动你的心,然后你遇到一个人,你的人生就永远改变。
现代好文


红尘之上,愿以花的姿态行于世。面向阳光,静静的开放,散着独有的芬芳。这芬芳,就是心事,丝丝缕缕,飘散在风里。风雨中的花事,是落红几许。不惊心,不动容,只是轻轻的摇曳轻轻的零落在这风这雨里。或许美丽只是一季,过了绽放的年纪,亦要枯败,碾落成泥。但并没有辜负春日,没有辜负夏季。
现代好文


把你名字轻声念,赋一张诗篇缱绻留恋。流离千年,只为遇见。
现代好文


喧杂无援的城市安静下来,霓虹灯幻灭于梦境的尽头。久不寐,我梦见的是比白昼更亮的你。
现代好文