首页 > 诗词 > 明朝 >  徐文长传原文翻译

《徐文长传原文翻译》

年代: 明代 作者: 袁宏道
余一夕坐陶太史楼,随意抽架上书,得《阙编》诗一帙,恶楮毛书,烟煤败黑,微有字形。稍就灯间读之,读未数首,不觉惊跃,急呼周望:“《阙编》何人作者,今邪古邪?”周望曰:“此余乡徐文长先生书也。”两人跃起,灯影下读复叫,叫复读,僮仆睡者皆惊起。盖不佞生三十年,而始知海内有文长先生,噫,是何相识之晚也!因以所闻于越人士者,略为次第,为《徐文长传》。  徐渭,字文长,为山阴诸生,声名藉甚。薛公蕙校越时,奇其才,有国士之目。然数奇,屡试辄蹶。中丞胡公宗宪闻之,客诸幕。文长每见,则葛衣乌巾,纵谈天下事,胡公大喜。是时公
分类标签:袁宏道 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

译文及注释

译文
  一天晚上,我坐在陶周望家楼上,随意抽阅架上陈放的书,得《阙编》诗集一函。纸张装订都很差,刷板墨质低劣,字迹模糊不清。我略凑近灯前阅读,看了没几首,不由得惊喜欢跃,连忙叫周望,问他:“《阙编》是谁作的?是今人还是古人?”陶周望说:“这是我同乡前辈徐文长先生的诗集。”我们俩跳起来,聚在灯影下,诵读一阵,再叫绝一番,叫绝一番,又诵读一阵,睡着的佣人们都被惊醒了。想不到我活了三十年,今天才得知海内有徐文长先生,真是相见恨晚啊!为此,我把从浙江那里打听来有关于先生的生平,略为编排,写成了这篇《徐文长传》。

创作背景

创作背景

  徐文长是明嘉靖至万历年间著名的文学艺术家,幼有文名,但只考上一个秀才,以后屡试不就。徐文长生前虽有文集刊行,但鲜为人知。在他死后四年,袁宏道始偶然地在陶望龄的家中发现其诗集《阙编》,大惊异,叹为平生仅见,于是写了这篇传记。

赏析

这是一篇写法特殊的传记文。文章以“奇”为主线,写徐文长才能奇异、性情奇怪、遭际奇特。首段为序,交代立传缘由。通过阅读者惊讶忘情的情态,反衬作品奇特尖新,其人才能奇异,作者相识恨晚,引出下文。中间数段叙写传主生平,以“入、出、卒”为序。“入”总写才能、性情、遭际,“声名藉甚”与“屡试辄蹶”对比见“数奇”;笑傲纵谈与“膝语蛇行”对比见性奇;薛君采奇其才,胡宗宪重其笔,嘉靖帝喜其表,足见才卓。“出”重点写才能奇异,其诗意境奇伟、匠心独出;其文蕴有卓识、气沉法严;其书笔意奔放、苍劲妩媚;其画超逸有致。诗文书画均如其人,狂放纵情,不同流俗。“卒”重点写遭遇不偶:下狱论死,佯狂自戕,抱愤而卒。结尾为议,感慨传主因奇而奇,“悲夫”一叹,余情邈邈。全文将惺惺相惜之情入乎笔墨,文笔疏荡,形神兼备。 点击查询更多《徐文长传原文翻译》的相关知识


写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

袁宏道简介 查看全部

袁宏道 共收录87首,包括:《横塘渡》、《竹枝词》、《棹歌行》、《显灵宫集诸公,以“城市山林”为韵》、《闻省城急报》、《大堤女》、《西泠桥》、《桃花雨》、《文殊台》、《拟宫词七首》...

袁宏道的其他作品查看全部

灵栖岩原文翻译

年代:宋代 作者: 宋蒙
巀巀嶪嶪山如簇,磊磊落落石如屋。上有绿树之阴阴,下有寒溜之涔涔。通天有窦十馀丈,游子扪萝来复往。是中端合巢神仙,桃花流水何杳然。我来正值春风暮,似笑贤劳又还去。准拟酾酒聊从容,对此坐想飞来峰。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

时光,流年。一城旧事,思念无期。秋夜,月冷如霜。折一曲清词,饮一杯陈酿,邀风,浅酌。那浅揉在流年的欢乐,未言再见,已悄然远去。我的心依旧在原地,枯守。等你,只因欠我一个前世的印记。一径落花,轻轻走过秋的微凉。
现代好文


绚烂的盛夏一点一滴在眼前铺展。谁的视线落定在谁身上,谁的泪泛在眼眶。谁的目光失去焦点,谁的微笑和谁重叠。谁看不见谁灼人的眼神,听不见谁嬉笑的声音,全心全意只在乎你。
现代好文


让鼻子发痒的是春天,风从袖中过的是夏天,天空凛然耸立的是秋天,等到发觉的时候,冬天已经过了大半。
现代好文


站在青春的夕阳下,感受着过往,留下浅浅的笑靥,这大概就是我们的狂欢过得青春。
现代好文


一直向西走,越过晨昏线,越过日界线,回到初识你的那一天。
现代好文