首页 > 诗词 > 明朝 >  约汝大汝翔振狂惟秦在杭藤山看梅 其一原文翻译

《约汝大汝翔振狂惟秦在杭藤山看梅 其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 徐熥
藤山梅万树,冬尽一齐开。粉面怀人瘦,香魂入梦来。翠微将失色,玉屑渐成堆。昨得花神檄,迟君共举杯。
分类标签:徐熥 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《约汝大汝翔振狂惟秦在杭藤山看梅 其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

徐熥简介 查看全部

徐熥 共收录8首,包括:《春夜同钱叔达陈惟秦斋中雨坐》、《春日雨中喜惟秦至》、《秋日偶成》、《怨词》、《宫词》、《宫词》、《宫词》、《闽王墓》...

徐熥的其他作品查看全部

咏史上·贾生原文翻译

年代:宋代 作者: 陈普
落日长沙被鹏惊,愁来强把死生轻。洛阳才子何多涕,太息沾襟过一生。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

是谁在阡陌旁徘徊,是谁在古道边等待。千年滴回眸,百年滴孤独。寂寞谁同,孤独谁共。前世滴擦肩,今生滴相逢。爱在风中飞舞,情在雨中嬉戏。曾经滴痴心妄想,曾经滴意乱情迷,梦醒已随风。此刻:爱已无言,情已无声。泪却湿了双眼,流满心间。
现代好文


若,我只是你茫茫人海的过客,可不可以不让我痴迷?若,我只是你如花年华的点缀,可不可以不让我沉醉?若,我只是你半世流离的起点,可不可以不让我离开?看不到故事的结局,烟雨古城,有谁为我等?花无声,落满地,可知伤了谁的情?碎了谁的心?
现代好文


保持前进,丝毫别在乎别人想什么说什么,做你自己必须做的,为自己!
现代好文


就像是昨天冷掉的牛奶,浮着一片雾,也如同从未询问寂寥的理由,月光成缺的眼泪,圆滚滚
现代好文


在生命长河中能遇见你,我何其有幸
现代好文