首页 > 诗词 > 明朝 >  宝镜堂夜坐原文翻译

《宝镜堂夜坐原文翻译》

年代: 明代 作者: 何吾驺
满寺僧都熟睡归,三更米熟想传衣。西斋尚有孤灯客,欲上堂前话密微。
分类标签:何吾驺 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《宝镜堂夜坐原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

何吾驺简介

何吾驺的其他作品查看全部

慧山泉原文翻译

年代:元代 作者: 谢应芳
此山一别二十年,此水流出山中铅。人言近日绝可喜,不见流铅但流水。老夫来访旧烟霞,僧铛试瀹赵州茶。惜哉泉味美如故,不比世味如蒸沙。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

夜里的雨,一滴滴的滑落,那是劳燕分飞的泪水。清晨的风,一阵阵的吹过,那是琴瑟分别的萧瑟。地上的叶子,一片片的静躺,那是尘埃落定的沧桑。飘零的花瓣,一瓣瓣的凋零,那是支离破碎的心灵。落花有意,流水亦有情。
现代好文


做一个云水禅心的人,在纷繁的尘世中,承受花开的美丽,承受凋零的凄凉。纵算人世冷暖,天高地远,我么们依旧可以让日子过的清净简单。日子如行云流水,我们却可以烹一杯世味熬煮的茶,于老旧的轩窗下,看一朵白云飘过,一滴雨水滑落。
现代好文


一座城,终于明白了一座城的意义。如果不在一座城里,生活的意义何在
现代好文


不舍的爱,如车窗外飞逝而过的急景,来也匆匆,去也匆匆,没有只言片字的怜惜,没有互道离别的珍重,转瞬即逝的只留下砰然心动的一幅剪影,飘落下一路五月冰火两重天的故事。
现代好文


有些人充满戾气和恶意,是因为他们从未被人温柔相待过。我相信自己能始终温柔,是因为在年少时遇到了善良的人
现代好文