首页 > 诗词 > 明朝 >  席上鼓饮歌送元美 其四原文翻译

《席上鼓饮歌送元美 其四原文翻译》

年代: 明代 作者: 李攀龙
青枫摇落气悲哉,客有将归张翰才。东望三吴秋色里,挂天帆影大江来。
分类标签:李攀龙 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《席上鼓饮歌送元美 其四原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李攀龙简介 查看全部

李攀龙 共收录33首,包括:《塞上曲》、《于郡城送明卿之江西》、《杪秋登太华山绝顶》、《送明卿之江西》、《挽王中丞 其一》、《挽王中丞 其二》、《答寄俞仲蔚》、《集开元寺》、《同皇甫缮部寒夜城南咏月》、《赋得屏风》...

李攀龙的其他作品查看全部

雯溪馆原文翻译

年代:明代 作者: 李觉斯
聊从溪畔结云窝,门径阴深长薜萝。春到桃花人迹少,夜来蕉叶雨声多。有时倚槛观潮信,无事携壶听鸟歌。最爱幽栖绝尘世,生涯且暂寄烟波。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

很多事,不是我想,就能做到的。很多东西,不是我要,就能得到的。很多人,不是我留,就能留住的。你就像指缝间的阳光,温暖,美好,却永远无法抓住。我行走在爱的荒漠,迷失了来时的路;沿途的风景,我只能边走边忘。不再挣扎,不再纠缠,我一个人也很好。时光如水,总是无言。若你安好,便是晴天。
现代好文


心赋予花事,紫色的海里,我心漫漫,游云飘飘,我心如水,秋水伊人,迤逦风光,忘忧河畔,人独影花独秀,人孤独花漠漠。秋风起,人泣落红悲,人悲花枯萎。风干的紫花,香冢似凌绕。人独立紫影殇。
现代好文


凤凰双双对,飞去飞来烟雨秋。而如今,凤去了,凰空留。
现代好文


时光终会穿越所有的怀想与思念。而在这个不同的时空,我们依然清晰地记得,那个下午,望着秋天远去。而那时的她只是素淡裙装,悄然而立,宛如临水照花般美好,就在这个秋天,凝成一道风景。
现代好文


金钱崇拜指一种信仰,即认为金钱是人成功与否的惟一尺度。这种错误理念引导人们残害了自己的本性,降低了人生的快乐,增加了紧张的感受,使整个社会变得消极、厌倦、缺乏幻想。使人心中一切伟大愿望陷于沉寂。由于惧怕失去金钱,从而使人有了更多的忧虑和烦恼,使人把获得幸福的能力消耗殆尽
现代好文