首页 > 诗词 > 明朝 >  饶烈使原文翻译

《饶烈使原文翻译》

年代: 明代 作者: 吴与弼
暝色驰驱山正深,投装安问有无衾。解衣虽荷主人眷,宁慰风霜永夜心。
分类标签:吴与弼 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《饶烈使原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

吴与弼简介 查看全部

吴与弼 共收录2首,包括:《秋晚》、《晓立》...

吴与弼的其他作品查看全部

题千佛山精舍二首 其二原文翻译

年代:清代 作者: 戴亨
晴日扩奇胸,崖端卓瘦筇。高城浮片水,平野耸三峰。云窦藏冰雪,风霄响桧松。卑喧寻解脱,此地觉从容。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

轻唤一声你的名字,仿佛你就在身旁,不经意间泪流满面,模糊的你,虚幻的模样,无法触及的爱人。我知道,有一种距离,让心多了一份缱绻的思念,却也让情多了一种淡淡的情愁。脉脉的剪下一缕情思放飞在细雨纷飞的天空中,为你带去一丝柔情,滴落在你的心田,只愿你可以感受到,深深的相思,深深的眷恋,满天的雨,满天的相思泪,盈动的是我那爱的呼唤。
现代好文


浮生如梦,芳菲几许?轻轻抖落尘埃,把不快留给岁月,把简单留给己,在安之若素里,寻一处幽境,让身处禅林,吟一帘春风雅意,谱一曲袅音绕尘,怀一份淡墨诗意,心中方能开出最美的莲花。红尘,惟有一念心静,方能直通彼岸。
现代好文


漂亮如果有秘诀,那就是:狠狠宠爱自己。
现代好文


曾经的心,一直憧憬着未来,却忽略了身边的温暖……有时候,现实会令我们沮丧,我相信这一切都是暂时的,转瞬即逝,而那些逝去,终将变得美好和甜蜜。
现代好文


现代人是何等的洒脱。“执手相看泪眼”已成为夕阳黄昏下一首远去的古典的挽歌,匆匆别离之间,总是戏言,他日君若飞黄腾达时定好好为你摆七天七夜的庆功宴。
现代好文