首页 > 诗词 > 明朝 >  普吉庵原文翻译

《普吉庵原文翻译》

年代: 明代 作者: 杨慎
松箐一何深,细路萦百折。行人歇松阴,羸马餐松叶。
分类标签:杨慎 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《普吉庵原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

杨慎简介 查看全部

杨慎 共收录176首,包括:《滇海曲》、《滇海曲》、《临江仙·滚滚长江东逝水》、《转应曲·银烛》、《少年游·红稠绿暗遍天涯》、《西征夜》、《拟青青河畔草》、《双燕曲》、《垂杨篇(楚雄苴力桥有垂柳一株,婉的可爱,》、《青海引》...

杨慎的其他作品查看全部

松月夜窗虚各以一字为韵·其三原文翻译

年代:明代 作者: 彭孙贻
幽窗若空山,弹琴竟良夜。清吟谡未歇,风露浩巳泻。月暗资萤光,馀晖倘可借。何烦秉烛游,角饮松桧媚。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

你的心窝盛开过我采的花么?你的眼里有我的影子么?你的梦里有我的翩跹吗?你的衣袂里还有我秀的石榴荷包么?你环佩我的半壁玉环么?你的发梢有没有我系的红丝带?
现代好文


心未止,念依旧,曲未尽,人已散,经年的莫失莫忘,早已散落在沧海桑田间。花前月下的童话里谁又对谁许下海誓山盟的诺言,这些都不重要了,时光在搁浅,或许有些感情,遇见,交错,已然是最好的结局。
现代好文


他意气风发说远方有她,后来却满身风雪回了家。
现代好文


爱情与婚姻变幻莫测,可是有一条基本原则:它是加法。也就是说,两个相爱的人,要比他们独立时更坚强、更有趣、更有力量对抗世界上的愚蠢,自然也要有更多的快乐。爱与婚姻都不能让女性减去独立,让男性减去智慧,不能减去你们自己的看重的价值,不能减去自己独特的生存乐趣。
现代好文


我怀着淡淡的愁绪拾阶而上,忽逢桃林一片,桃花灼灼,迷了眼眸,恍惚间看到伊人如惊鸿掠影而来,一袭红妆,两片云霞,青丝万缕,眉目间含情几许,在花间漫舞倾城,幽幽心事表露无遗,我深知那一片痴情的心思,我的眼里幸福溢溢,找不到合适的词语,只能静默。
现代好文