首页 > 诗词 > 明朝 >  咄咄行原文翻译

《咄咄行原文翻译》

年代: 明代 作者: 孙一元
太白山人愁咄咄,洒泪盈把眼见骨。夜深按剑灯荧荧,出门万里天突兀。长江老龙作人语,荧惑正照江之浒。短衣蒯缑节士歌,破屋阴风动环堵。蜀之剑阁国西门,䝟貐久据扬风尘。竖儒几年秉旄节,民命视同鼎中鳞。忆昔孝皇养士恩,银章朱绂出入尊。白头至今坐通籍,急难谁肯排天阍。呜呼此事难再举,君臣大义从斯
分类标签:孙一元 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《咄咄行原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

孙一元简介 查看全部

孙一元 共收录51首,包括:《紫阳山中徐步》、《访樵者》、《秋夜同紫峡逸士雪江老僧辈十人宿南屏山中诵》、《咄咄行(壬申年作)》、《酒酣歌赠郑继之地方》、《致道观看七星桧树歌》、《李郎中元任别湖上因赠醉歌》、《同沈石田先生吴门载酒泛月(二首)》、《同沈石田先生吴门载酒泛月(二首)》、《夜坐柬钱员外士弘》...

孙一元的其他作品查看全部

赠吕尚书震还陜西省亲原文翻译

年代:明代 作者: 金幼孜
鸣珂拥盖度函关,尽道春卿昼锦还。听履几年劳圣眷,称觞此日慰慈颜。马头千里秦川路,鸟外三峰华岳山。别后知君长恋阙,龙墀伫待缀清班。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

烟花一样寂寞的女子,月光一样骄傲的女子,沙漠一样荒凉的女子。在撒哈拉踽踽独行,邂逅一幕幕预约的风景。她是三毛,高挑的身材,散着长发,带着一种繁华落尽的沧桑,一种意兴阑珊的美丽。一个人徒步,一个人流浪,一个人天涯。
现代好文


烛光点点,轻风翻书,墨笔点字,莲花醉心。情悠悠,意浓浓,不记前世姻缘,只惜今生白首。
现代好文


缱倦流年,韶华虚度,生命的明天,总是留下了许许多多未知答案和思考。
现代好文


长大这件事最遗憾的,不是梦想越来越小;不是慢慢学会妥协;也不是渐渐甘于平凡。最遗憾的,大概是不得不对过去的自己说:“对不起,我没有成为你想成为的那种人。”
现代好文


人生的大部分痛苦,皆缘于不肯离场。爱情完了,守住婚姻;婚姻完了,守住财产;财产完了,守住孩子…人类还有一个问题:总是比能与谁结婚,而不是比过得怎么样!若邓文迪与默多克已无爱无情无性,为何我们不恭喜她重拾自由 我承认我不喜欢邓这张脸,但与其说她脸写着:苦大仇深,不如说写着:我已无求。
现代好文