首页 > 诗词 > 明朝 >  三水舟中别诸亲族二首有引 其一原文翻译

《三水舟中别诸亲族二首有引 其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 卢龙云
万里关山道,偏怜后会疏。风霜仍旅食,花月想閒居。前路谁知己,新诗重起余。发船催叠鼓,倚棹更踟蹰。
分类标签:卢龙云 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《三水舟中别诸亲族二首有引 其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

卢龙云简介

卢龙云的其他作品查看全部

省中春思示孙宏诩二首 其一原文翻译

年代:明代 作者: 尹台
省閒宴坐自虚超,闭阁春阴在柳条。懒以诗书酬白发,共谁事业振青霄。门稀车马心同水,家在云林梦亦樵。寄语旧山相狎侣,不教岩桂负先招。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

繁华逝去,花落成冢,在爱的回光里,让我为你跳最后一支舞,情沦心竭,裙袂淋漓,愁肠万转,舞尽一生美艳,舞断来世眷恋。也许是宿命,人世间的恩怨情愁终有定数,许是无意透支了那份浓烈,糜糜深恋覆水难收,捻醉了前尘过往,支离破碎,当时光拨弄记忆的琴弦,当离人摇曳起相思的风铃,爱,却已在风中优雅的飘零。
现代好文


陌舞流沙的年华,在指尖倾泻,或许,宿命注定,熟悉的江之岸,再不会有催发的兰舟,也再不会有执手相依的背影;或许,宿命注定,那一江水,今后浅唱的只有一曲声声慢,低吟的只有一阕声声叹。
现代好文


看着此情此景,我细细地聆听。像是听到了落叶的呢喃,秋风的柔软,在这极短的瞬间,他们一起诉说着最美的爱恋,演绎着永恒的痴缠。当落叶安详的躺在大地,露出幸福的模样,你看,它多像一个进入梦乡的孩子。突然发现,秋风并非是想象中的刽子手,原来它只是在叶子生命的最后一刻,让它体会到爱的缠绵,飞翔的滋味。
现代好文


你若将过去抱的太紧,怎么能腾出手来拥抱现在。
现代好文


人生就是遗忘的过程。生命,是一树花开,或安静或热烈,或寂寞或璀璨。日子,就在岁月的年轮中渐次厚重,那些天真的、跃动的、抑或沉思的灵魂,就在繁华与喧嚣中,被刻上深深浅浅、或浓或淡的印痕。
现代好文