首页 > 诗词 > 明朝 >  阴雨原文翻译

《阴雨原文翻译》

年代: 明代 作者: 谢与思
久客逢阴雨,寒灯且自亲。如何江海上,偏急往来人。薄俗看花眼,浮名中酒身。思亲共怀旧,太息反芳晨。
分类标签:谢与思 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《阴雨原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

谢与思简介

谢与思的其他作品查看全部

与张贞居云林堂宴集分韵得春字原文翻译

年代:元代 作者: 倪瓒
青苔网庭除,旷然无俗尘。依微樵径接,曲密农圃邻。鸣禽忽变夏,疏花尚驻春。坐对盈樽酒,欣从心所亲。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

蝶影分谁一世情,独为你谱一曲,千年恋歌,甘愿为你舞尽一世芳华。画地牢房。等不到的天荒地老,贪恋了这尘世风花雪月的飘渺,挂满泪珠的眼角,谁会为我轻轻拭去这伤透我心的毒药?纷飞的眼泪伴随着痴心的牵盼。我奢望着,花儿不落,缘分不破,你不要错过我。
现代好文


我在时光的隧道徜徉,清纯的面孔刻画沧桑。我在繁华都市里徜徉,孤寂身影梳理着风霜。我在春天脚步里徜徉,芬芳的花朵沐浴阳光。我在夏天风雨里徜徉,骄阳似火如青春岁月。
现代好文


我从第一眼看上你时,就那么的喜欢你,不论你叫我做什么我都愿意,就象你是我的生命里不可缺少的部分,你的一离去,我的那里都疼。
现代好文


渴望时光的长河里,与你牵手,不离不弃,享受点点滴滴的快乐。保持淡然的心境,在生活中的琐碎小事中体验到平淡却又真实的幸福。有一种真爱,它不随着时间的流逝而有所改变,它不会被微小的尘埃磨去激情,即使繁华褪去后,圆润的光泽也依然闪烁,沉淀的更是风雨并肩的微笑。
现代好文


因为我想要先遇见你,那样你应该就没机会去悲伤了。
现代好文