首页 > 诗词 > 明朝 >  甲戌除夕和梁应和韵四首 其二原文翻译

《甲戌除夕和梁应和韵四首 其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 苏仲
山梅带雪映山亭,我爱梅馨雪亦馨。光景几何期月过,酒杯不放片时醒。莺儿过腊声先变,柳□随春眼欲青。老矣痴愚无用世,几年奔走为虚名。
分类标签:苏仲 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《甲戌除夕和梁应和韵四首 其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

苏仲简介

苏仲的其他作品查看全部

雪晴原文翻译

年代:宋代 作者: 姜特立
六出弄阴机,新晴闲夕晖。余过随雁去,残雪带春归。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

我们不要天长地久海枯石烂,只要一个怀抱冷的时候抱一抱,就够了!
现代好文


我凭借凋零的花瓣想象曾经的绚烂,凭借断续的音符想象往昔的悠扬,凭借残存的传说想象旧日的美好。因为我最先见了终局,所能触及的空余记忆,展现于我眼前的一切都在证明一个道理—— “不可回避”终有一天会变成“不堪回首”。
现代好文


不允许任何人、抢走我在乎的人。我也希望有个人,会害怕失去我。其实我想要的,不过是一个不管多难却始终都会在我身边的人。
现代好文


指尖凝聚了青春离别的歌,盛夏的天空扰乱了安静里的叹息,年华深处,记得我曾来过的踪影,你的天涯,有我泪洒的离歌,梦想的未来,有我记忆的擦肩,青涩年华里,写满过青春的奏曲,浅描细画的心海,有我目送的泪水,繁华深处,有黑色寂寥的梦幻,色彩斑驳的慌乱里,太多过于不是所错的张望,夜梦的六月,青春在缺憾里唱出了离歌。
现代好文


都说最美人间四月天,而我最愿,不管后来的以后我会变得如何如何,唯愿你曾经在我心上莅住过的痕迹还在,就算老了花期,旧了容颜,远了思念,岁月里的相望依旧还有当初的温度。等桃红落了妆,等微雨结了霜,等你给我写的信我的笑容依旧还挂在脸庞,到时候我来读你,读你眼里初见的模样,还有不小心嘴角微扬的角度,那时候,你远远的来,我浅浅的笑,如初见般,春暖花开,寂静安然。
现代好文