首页 > 诗词 > 明朝 >  祷雨金海祠上香作 其三原文翻译

《祷雨金海祠上香作 其三原文翻译》

年代: 明代 作者: 严嵩
宝渊金海是龙宫,水殿长吹夜夜风。何事老龙犹未起,不将霖雨代天工。
分类标签:严嵩 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《祷雨金海祠上香作 其三原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

严嵩简介 查看全部

严嵩 共收录16首,包括:《山塘》、《仰山》、《东堂新成二首》、《奉命视牲》、《赐衣》、《扬州》、《暮次灵川怀寄师舜天益二乡丈》、《全州岁夜》、《萧子卜居梅林赋赠》、《寄寿少傅邃翁先生》...

严嵩的其他作品查看全部

出北门记所见二首原文翻译

年代:宋代 作者: 赵蕃
我行舒州来,触目叹荒棘。今经北门道,麻麦殊翳密。乃知人力愆,地固有遗殖。安得遍厥耕,疲羸当少息。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

有些伤害,永远无法原谅。有些伤痛,永远无法平抚。有些伤口,永远无法愈合。有些伤疤,永远无法褪去。有些亏欠,永远无法弥补。有些痛楚,永远无法忘却。哪怕再努力再用力地逼迫自己不介意,哪怕口中的不在乎说得再大声,会痛的,始终会痛。
现代好文


这些流言片段,是一个淡雅的菊,一首清丽的诗,碎碎念,没有一个人能左右自己的前提,关键是自己能不要深陷其中,及时摆脱出来。
现代好文


若要离去,别给我一个思念的理由;请坚强的离开,让我的记忆里,不再有你;若不再相见,就别给我一个等待的借口;请无情的拒绝,让我无奈的接受,故事已经结束,我迷茫在过去和未来,却执着于现在;那些纷纷飘落如秋叶般的记忆,始终匍匐于存留之间,终于,在秋叶落尽之时,我终于选择遗忘。
现代好文


风吹起如花的流年,而你成为最美的点缀。
现代好文


我好想你,分开(多少)天了,却好象隔了一个世纪。
现代好文