首页 > 诗词 > 明朝 >  初夏饮汝载宅限韵原文翻译

《初夏饮汝载宅限韵原文翻译》

年代: 明代 作者: 韩上桂
暑气随云薄,荷香藉雨添。新瓜擎荐短,轻芡跨盘尖。棋局随方就,牙筹信手拈。时闻有高论,得似水精盐。
分类标签:韩上桂 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《初夏饮汝载宅限韵原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

韩上桂简介 查看全部

韩上桂 共收录13首,包括:《醉卧苏汝载积翠园晨起放笔呈汝载》、《得也字戏为解嘲六言二十八韵示汝载》、《秋江月》、《御沟水》、《子夜歌·月光欲没花含烟》、《紫陌行》、《舟行惠阳遇雨》、《风定示苏汝载》、《苍鹰赠蔡子毓》、《东征歌四首》...

韩上桂的其他作品查看全部

端嘉杂诗二十首原文翻译

年代:宋代 作者: 刘克庄
说向丁男与小姑,各勤耕织了军需。莫教塞北同文轨,却为江南减赋输。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

暗香盈袖的日子,当中也夹杂了太多的疼痛。遥望落日,携余晖饮尽一盅浪迹天涯,续又涩然地痴笑。是心态写老了光阴,还是容颜沧桑了岁月 当华年将昨日泪水尘封,仅剩幽梦回肠,谁又读懂了谁灿烂表像下那颗沉默疼痛的心?
现代好文


相信生活,它给人的教诲比任何一本书籍都好。
现代好文


斑斓的夜景,皎洁的流光,终究抵不过,那一抹流转在眼底的寂寞,仿佛绚烂烟火,灼烧了整片天空。
现代好文


就像世人说的:所有的结局都已写好,所有的泪水也都已启程,却忽然忘了是怎么样的一个开始。无论我如何地去追索,年轻的你只如云影掠过,而你微笑的面容极浅极淡,逐渐隐没在日落后的群岚。遂翻开那发黄的扉页,命运将它装订得极为拙劣,含着泪我一读再读,却不得不承认,青春是一本太仓促的书。
现代好文


我在等一个人一个愿意走进我的生命分享
现代好文