首页 > 诗词 > 明朝 >  采葛篇原文翻译

《采葛篇原文翻译》

年代: 明代 作者: 何景明
野风吹葛葛逾好,绾雾萦烟青袅袅。溪回水白云石苍,石根吊蔓百尺长。越妇腰镰赤双足,褰裳行歌入中谷。朝日未出雾露寒,花繁叶密采掇难。年年绩丝作絺绤,奉以服君君莫斁。君知衣葛好,不知采葛苦。白日畏逢蛇,月黑畏逢虎。君不见吴王宫中细腰女,日向歌筵著白苧。
分类标签:何景明 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《采葛篇原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

何景明简介 查看全部

何景明 共收录96首,包括:《鲥鱼》、《侠客行》、《独漉篇》、《车遥遥》、《枣下何纂纂》、《刺促篇》、《秋江词》、《平坝城南村(三首)》、《平坝城南村(三首)》、《平坝城南村(三首)》...

何景明的其他作品查看全部

寄毛素轩宣慰原文翻译

年代:元代 作者: 黄庚
旌麾曾驻鉴湖边,别去匆匆又两年。清夜梦分千里月,同乡人名一方天。素知心事有鸥在,欲寄音书无雁传。见说使星临浙右,明朝便买渡江船。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

记忆的风铃在流年的微风中响起了曾经的韵律,而此刻却是与月独白、与风相约的无奈,摊开记忆的手掌,我看到了另一个属于我的世界,在这个国度里,时光为我留下了一个不可或缺的席位,那是一个仅属于我自己的净土。
现代好文


保全感情的途径,在于退而守之。剧烈表白,强势逼近,纠缠到底,诸如此类的姿态,无非是把自己推近自尊的悬崖边缘,进退都是两难,无法给与自己过渡。失去或从未得到过一个人,倒是其次的事情,翻来覆去折损的心该如何来收拾。说到底,疼痛,那只是一个人的事。
现代好文


你抬手轻笑,拢起我青丝环指绕。
现代好文


人生就是这样充满了大起大合,你永远不会知道下一刻会发生什么,也不会明白命运为何这样待你。只有在你经历了人生种种变故之后,你才会褪尽了最初的浮华,以一种谦卑的姿态看待这个世界。
现代好文


一年同窗,共沐一片阳光;一千个白昼,谱写了多少友谊的篇章 愿逝去的岁月,都化作美好的回忆。永留在心房
现代好文