首页 > 诗词 > 明朝 >  祈雨二首 其一原文翻译

《祈雨二首 其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 王守仁
旬初一雨遍汀漳,将谓汀虔是接疆。天意岂知分彼此,人情端合有炎凉。月行今已虚缠毕,斗杓何曾解挹浆。夜起中庭成久立,正思民瘼欲沾裳。
分类标签:王守仁 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《祈雨二首 其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

王守仁简介 查看全部

王守仁 共收录48首,包括:《夜宿天池,月下闻雷,次早知山下大雨》、《化城寺(归越作)》、《忆龙泉山(京师作)》、《忆诸弟》、《因雨和杜韵(赴龙场作)》、《移居胜果寺》、《宿萍乡武云观》、《夜宿宣风馆》、《罗旧驿(居夷作)》、《沅水驿》...

王守仁的其他作品查看全部

杂兴四首 其二原文翻译

年代:宋代 作者: 陆游
兰台遗漆书,汲冢收竹简。辛勤万卷读,不负百年眼。围座浩纵横,插架高
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

你的出现打破了我所有的生活规律,导致我不能好好爱别人也不能好好爱自己。
现代好文


悠长的时光,有着这般安静的门眉写意,点点沉香因素手的清弹化开画廊般的岁月绽放。日子在古色古香里穿行,一泓清流在手卷里温婉优雅。时常分享在品茗时那如绸的袅袅,而把寄予的梦,心心念念从古至今的堆砌,渐渐的随心低语从内心无端的放飞。
现代好文


以前总相信日久生情,后来才发现倾其所有来爱一个人,并不能保证他(她)也会爱你。即使对方暂时选择了自己,将来也难免爱上别人,我们愈加和别人亲近,在离别时就会愈加痛苦。
现代好文


我们在一段时光里笑过、哭过,一时排解不开纠结的情绪,随着时光的流逝慢慢沉淀在心底,汇集成了一道雕琢的风景。
现代好文


每天醒来告诉自己:理由少一点,肚量大一点,嘴巴甜一点,脾气小一点,行动快一点,效率高一点,微笑露一点,脑筋活一点。
现代好文