首页 > 诗词 > 明朝 >  山行·其二原文翻译

《山行·其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 孙传庭
行处山俱好,何妨任意游。草间横乱石,树杪落寒流。古洞晴如雨,阴崖夏亦秋。尽知延胜赏,随地有高楼。
分类标签:孙传庭 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言律诗 押尤韵

创作背景

点击查询更多《山行·其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

孙传庭简介

孙传庭的其他作品查看全部

庭中原文翻译

年代:明代 作者: 李舜臣
昨夜雨新晴,今朝花更明。下阶看鹿迹,倚树辨禽声。袖为移兰湿,襟缘爱竹清。荒居春较可,况复托归情。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

素笔捻花香,红笺意缱绻,梦吟,悲思,断念,满载一纸彷徨,把岁月的蹉跎翻作尘,记录一生美好,最美不过夜窗边跳动的一片白,似雪非霜,最难忘不过西楼下端坐的素衣女子,闲静如皎花照水,行动似弱柳拂风,优雅,恬静,不失韵美。最悲伤的是那烛光窗下,回忆旧时共剪红尘梦的思君人,巴山夜雨涨秋池,夜的伤,雨的凉,唯有她最懂。
现代好文


爱上一个不该爱的人,离他越近的地方,越感受到一种遥远。始终微笑的脸上,心,却流下绝望的泪。当两个人,无法再走得更近、却又不忍走得更远,此时的脚步,就最艰难......
现代好文


一个人的时候,学会独处;两个人的时候,要学会相处。
现代好文


不在乎那些外在、谣言、伤害,一意孤行保持自己清澈却又曼妙的妖娆,学会在渐次荒芜的时光中绽放成一朵鬼魅明亮的蓝莲花。
现代好文


我喜欢那样的缘份,尤如那是一个可以预见的梦一样,明明知道你已为我拔涉千里,却又觉得芳草鲜美,落英缤纷,好象你我才初次相遇。
现代好文