首页 > 诗词 > 南北朝 >  送友之河东原文翻译

《送友之河东原文翻译》

年代: 南北朝 作者: 王锡
河东君有役,把酒动遐思。日月重华地,烟霞孤竹祠。一鞭心共远,千里梦应迟。去去言难尽,休忘握手时。
分类标签:王锡 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《送友之河东原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

王锡简介

王锡的其他作品查看全部

潘提刑生日四首用以介眉寿为韵·其三原文翻译

年代:宋代 作者: 程洵
天心本广大,有外宁合之。咄哉吝骄者,妄自分町畦。先生克己学,不起一念私。斯道愈光新,渠用夸扬眉。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

1、有缘相遇。无缘相聚,天涯海角,但愿相忆。2、既不回头,何必不忘。既然无缘,何须誓言。3、两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮 。4、长歌当哭,为那些无法兑现的诺言,为生命中最深的爱恋,终散作云烟。
现代好文


这世上很多事注定只能浅尝辄止,陷得深了心就会疼。
现代好文


爱不是不争不吵,是发生争执后还能在一起,爱不是不打不闹,是吵过闹过后依然不离不弃。一份懂得,几多欢喜;一份陪伴,几多温暖,爱无言,千回百转;情无声,寂然欢喜,有你的地方就是我此生最美的风景。
现代好文


淋过雨的空气,疲倦了的伤心,我记忆里的童话已经慢慢的融化
现代好文


你是我隔世的温柔,枕畔的芳华,在月色里飘洒一脉馨香,温暖我一生的眷恋。一泓秋水在我眸中流转,思念落满我的眉睫。朗月下,我还是梦一样的女子,长发飘飘,霓裳翩翩,起舞弄影。而千里外,你是否在抚剑长吟,白衣胜雪,笑容清绝。
现代好文