首页 > 诗词 > 清朝 >  秋夕原文翻译

《秋夕原文翻译》

年代: 清代 作者: 黄景仁
桂堂寂寂漏声迟,一种秋怀两地知。羡尔女牛逢隔岁,为谁风露立多时。心如莲子常含苦,愁似春蚕未断丝。判逐幽兰共颓化,此生无分了相思。
分类标签:黄景仁 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

译文及注释

译文
厅堂冷寂漏声显得迟慢,这一种秋夜的怀念相隔两地的人都能知道。我羡慕你们织女牛郎每年能相会一次,为了谁人我在风露之中站了许多时候?
我的心好象莲子那样常常含有苦涩的成分,我的愁思好象春蚕那样吐丝不断。我要不顾一切追随幽兰同她一齐颓败变化,我这一生没有份儿了却相思。

创作背景

赏析

这是一首哀感顽艳的情诗。据诗意推测,是作者早期的作品。郁达夫先生的小说《采石矶》中对此诗的创作作了很凄艳的描述:“仲则(景仁字)竟犯了风露,在园里看了一晚的月亮……,他忽然感触旧情,想到少年时候的一次悲惨的爱情上去。”这显然是从本诗中“为谁风露立多时”一句想像出来的故事。 点击查询更多《秋夕原文翻译》的相关知识


写赏析

尊姓大名:
验证码:


黄景仁简介 查看全部

黄景仁 共收录25首,包括:《感旧》、《感旧》、《感旧》、《感旧》、《笥河先生偕宴太白歌醉中作歌》、《别老母》、《癸巳除夕偶成》、《江村》、《杂感》、《少年行》...

遐方怨原文翻译

年代:清代 作者: 郑文焯
金雀扇,玉蝉翘。悔结同心,带围新来宽素腰。宿妆山额睡黄销。照花莺镜里,不成娇。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

现代好文查看更多