首页 > 诗词 > 宋朝 >  山亭柳·赠歌者原文翻译

《山亭柳·赠歌者原文翻译》

年代: 宋代 作者: 晏殊
家住西秦。赌博艺随身。花柳上、斗尖新。偶学念奴声调,有时高遏行云。蜀锦缠头无数,不负辛勤。 数年来往咸京道,残杯冷炙漫消魂。衷肠事、托何人。若有知音见采,不辞遍唱阳春。一曲当筵落泪,重掩罗巾。
分类标签:晏殊 山亭柳 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭
查看全部【山亭柳】
查看晏殊的全部【山亭柳】

译文注释

译文及注释

译文
我家住在西秦,具有多种技艺,敢于和人比试竞争。在吟词唱曲上别出新裁,翻新花样。我偶然学得了念奴的唱腔,声调有时高亢能遏止住行云。所得的财物不计其数。没辜负我的一番辛劳。
数年来往返于咸京道上,所挣得的不过是一些剩洒冷饭。满腹心事,该向何人去诉说?若得知音赏识,我不会拒绝为他唱那些最难最高雅的歌曲。唱完一曲后我在酒宴上当众落下泪来,再次拿起罗帕掩面而泣。

创作背景

创作背景

  宋仁宗皇祐二年(1050)晏殊迁升为户部尚书(户部长官,属三司),以观文殿大学士的官衔做了永兴军的长官。这首词作于晏殊知永兴军任上,此时晏殊年过六十。被贬官多年,心中不平之气,难以抑制,假借歌者之名一吐心中的抑郁之情。

赏析

全词通过一个歌者年老色衰遭遗弃的悲惨命运,道出封建社会千千万万被玩弄、遭遗弃的歌女艺妓的共同心声。 点击查询更多《山亭柳·赠歌者原文翻译》的相关知识


写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

晏殊简介 查看全部

晏殊 共收录381首,包括:《蝶恋花·六曲阑干偎碧树》、《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》、《浣溪沙·一曲新词酒一杯》、《浣溪沙》、《浣溪沙·小阁重帘有燕过》、《浣溪沙》、《浣溪沙》、《蝶恋花·南雁依稀回侧阵》、《渔家傲·幽鹭慢来窥品格》、《渔家傲·粉面啼红腰束素》...

晏殊的其他作品查看全部

桐江闲居作十二首原文翻译

年代:唐代 作者: 贯休
木落雨翛翛,桐江古岸头。拟归仙掌去,刚被谢公留。猛烧侵茶坞,残霞照角楼。坐来还有意,流水面前流。香刹通真观,楼台倚郡城。阴森古树气,粗淡老僧情。壁画连山润,仙钟扣月清。何须结西社,大道本无生。静室焚檀印,深炉烧铁瓶。茶和阿魏暖,火种柏根馨。数只飞来鹤,成堆读了经。何妨似支遁,骑马入青冥。不问赓桑子,唯师妙吉祥。等闲眠片石,不觉到斜阳。独自收槠叶,教童探柏瓤。王孙莫指笑,淡泊味还长。诗琢冰成句,多将大道论。人谁知
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多