首页 > 诗词 > 宋朝 >  青玉案·元夕原文翻译

《青玉案·元夕原文翻译》

年代: 宋代 作者: 辛弃疾
东风夜放花千树,更吹落、星如雨。宝马雕车香满路。凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。
分类标签:辛弃疾 青玉案 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭
查看全部【青玉案】
查看辛弃疾的全部【青玉案】

译文注释

译文及注释

译文
东风吹开了元宵夜的火树银花,花灯灿烂,就像千树花开。从天而降的礼花,犹如星雨。豪华的马车在飘香的街道行过。悠扬的凤箫声四处回荡,玉壶般的明月渐渐转向西边,一夜舞动鱼灯、龙灯不停歇,笑语喧哗。
美人头上都戴着华丽的饰物,笑语盈盈地随人群走过,只有衣香犹在暗中飘散。我在人群中寻找她千百回,猛然回头,不经意间却在灯火零落之处发现了她。

创作背景

创作背景

  这首词作于南宋淳熙元年(公元1174年)或淳熙二年(公元1175年)。当时,强敌压境,国势日衰,而南宋统治阶级却沉湎于歌舞享乐,以粉饰太平。洞察形势的辛弃疾,欲补天穹,却恨无路请缨。他满腔激情、怨恨,交织成了这幅元夕求索图。

赏析

此词的上半阕主要写元宵节的夜晚,满城灯火,众人狂欢的景象。

鉴赏

这首词是辛弃疾的代表作之一。下面是著名红学家、古典文学研究家周汝昌对此词的赏析要点。

赏析二

阴历正月十五为上元节,这日晚上称元夕,亦称元宵,元夜。我国古代有元夕观灯的风俗。玉壶:指月亮。鱼龙舞:指舞鱼灯、龙灯之类。这是一首别有寄托的词作。词人假借对一位厌恶热闹、自甘寂寞的女子的寻求,含蓄地表达了自己的高洁志向和情怀.梁启超《艺蘅馆胡词选》云:“自怜幽独,伤心人别有怀抱。”其体会是可信的。词的上片,极写元夕灯火辉煌、歌舞繁盛的热闹景象。“东风夜放花千树,更吹落、星如雨,”前一句写灯,后一句写焰火。上元之夜,满城灯火,就象一夜春风吹开了千树万树的繁花,满天的焰火明灭,又象是春风把满天星斗吹落。真是一片灯的海洋,焰火的世界,令人眼花缭乱。 点击查询更多《青玉案·元夕原文翻译》的相关知识


写赏析

尊姓大名:
验证码:


辛弃疾简介 查看全部

辛弃疾 共收录816首,包括:《青玉案 元夕》、《西江月 夜行黄沙道中》、《永遇乐 京口北固亭怀古》、《鹧鸪天·欲上高楼去避愁》、《鹧鸪天·一片归心拟乱云》、《鹧鸪天·困不成眠奈夜何》、《鹧鸪天·晚日寒鸦一片愁》、《鹧鸪天·翠竹千寻上薜萝》、《鹧鸪天·唱彻阳关泪未乾》、《鹧鸪天·枕簟溪堂冷欲秋》...

鱼梁城原文翻译

年代:明代 作者: 彭孙贻
日落鱼梁城,城空草深矣。只有芙容山,返照空城里。
换一首猜你喜欢

现代好文查看更多