首页 > 诗词 > 魏晋 >  咏蕙诗原文翻译

《咏蕙诗原文翻译》

年代: 魏晋 作者: 繁钦
蕙草生山北,托身失所依。植根阴崖侧,夙夜惧危颓。寒泉浸我根,凄风常徘徊。三光照八极,独不蒙余晖。葩叶永雕瘁,凝露不暇晞。百卉皆含荣,己独失时姿。比我英芳发,鶗鴂鸣已衰。
分类标签:繁钦 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

译文及注释

译文
蕙草生长在大山的北面,无依无靠,孤苦伶仃。
蕙草生长在背阳的高峰上,日夜担忧唯恐坠落下来。
冰冷的泉水浸泡着我的根,寒冷的风随时吹打着我的身躯。
日、月、星的光辉能普照大地,然后由于山崖的阻隔,蕙草只能承受到一点微弱的光线。
花和叶子一直都很枯槁,身上也一直披着露霜。
百花盛开之季,而蕙草却独独发育迟缓而显得与季节不合。
待到蕙草开花的时候,已是暮春时节,百花凋零了。

创作背景

创作背景

  作者繁钦身处东汉末年,社会动荡不安,自己虽有才能,但社会环境的险恶,使他不能施展自己的才华,建功立业。而诗中兰花的这一不幸遭遇,也正是作者自身的写照。 于是,作者根据自身的经历,写下了该诗。

赏析

在古代的咏兰诗中,大多是赞美兰花的高洁品性的,然而该首咏兰诗与一般咏兰诗不同,它咏叙了兰花因托身非地而遭遇的不幸。 点击查询更多《咏蕙诗原文翻译》的相关知识


写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

繁钦简介

繁钦的其他作品查看全部

离别吟原文翻译

年代:元代 作者: 王冕
寒风飒大野,行子行河梁。执手不忍弃,迟迟复遑遑。朋友会面难,慷慨热中肠。人生岂无家?结交在踣傍。今晨强绸缪,明各天一方。相见苦不早,离别徒悲伤。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多