译文
侠义肝肠千锤百炼像炉中的钢铁,荣华富贵有如三更虚幻的梦。功名两字虚幻不可捉摸全是庸人自扰。世道如尖针刺骨的寒风,人情似疾风中翻卷如刀的急雪,人世凄凉,一盏灯照着一杯剩酒和半盘冷菜,还是掩好灯守着这竹篱茅舍。
乔吉生长在北方,流寓杭州,落拓江湖四十载,不受知遇。这首小令生动、恰切地展现了乔吉对富贵功名的内心感受和穷困潦倒的生活境遇。
此令开篇,即用一个简洁的鼎足对,指出作者的意志犹如久经锤炼的钢铁,而富贵功名则宛若枕上蝶和酒中蛇,虚幻缥缈。作者在后半部分直言隐居时困顿窘迫的生活:一幢破旧的竹篱茅舍.屋外寒风刺骨,雪花飘飞;屋内残酒剩菜,寒气逼人。一贫如洗的知识分子一边用剩酒残羹果腹,一边则只能在竹篱茅舍中,在如豆青灯之下苦读。作者宁愿清贫,不改其志,依然鄙薄世俗追求,自守高尚的人生节操,表现了元代士人安贫乐道的人生价值取向。
写赏析
共收录17首,包括:《朝天子·暖烘》、《殿前欢·拍栏杆》、《凭栏人》、《清江引》、《双调·水仙花》、《双调·水仙花》、《水仙子·搅柔肠离恨病相兼》、《水仙子·冷无香柳絮扑将来》、《水仙子·琐窗风雨古今情》、《水仙子·眼前花怎得接连枝》...