首页 > 诗词 > 明朝 >  赠梁伯龙 其一原文翻译

《赠梁伯龙 其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 李攀龙
白雪楼高海气重,吴门词客远相从。可知不带红尘色,至自清秋日观峰。
分类标签:李攀龙 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《赠梁伯龙 其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李攀龙简介 查看全部

李攀龙 共收录33首,包括:《塞上曲》、《于郡城送明卿之江西》、《杪秋登太华山绝顶》、《送明卿之江西》、《挽王中丞 其一》、《挽王中丞 其二》、《答寄俞仲蔚》、《集开元寺》、《同皇甫缮部寒夜城南咏月》、《赋得屏风》...

李攀龙的其他作品查看全部

颂古四十四首原文翻译

年代:宋代 作者: 释师范
矜夸富贵,贱卖赤穷。杀人可恕,无礼难容。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

风,轻轻的吹过,乱了青丝,萦了想念。染指一缕冬的寒凉,默默的穿梭在有你的梦里,感受你的温柔。梦盈一度,只想陪你走过年复一年的春秋。静静的蜷缩在寸许的角落,掸开那一抹烟尘,看你忙忙碌碌的身影漂泊在岁月的河流,只为等你给我一泓深情的眸光给我沉醉的安暖。是否,我想你时也是你想我的时候?
现代好文


一纸残词,一壶浊酒,是我今生唯一可以盛放情感的慰藉。飞花入窗棂,跌碎一地尘梦:窗外,是烟火璀璨的阑珊红尘;隔帘,却是我握不住的清冷年华;凝眸来路,几许沧桑斑驳了容颜。执手相望,谁给了我一生的依恋?
现代好文


秋色三分,一分落花,二分红尘。细回味,不过镜花水月一场浮梦。孤灯孑影,冷月如霜,梦回几转泪轻淌,如水秋波,微唇轻启,一曲清歌醉人肠。春已去,秋将尽,执手风雨何凄凄,雁南归,人未回,落花深处雨纷飞。回眸淡看来时路,夜雨阑珊,轻将低唤,原不过梦里梦外几丝缥缈,几多清愁。
现代好文


世上最美的,莫过于那从泪水中挣脱出来的那个微笑。
现代好文


人生就是一场旅行,不断有人匆匆上车,也有人起身离开。我们唯一能做的就是在相遇时彼此珍惜,在离开时给予最真诚的祝福。你若安好,便是晴天。这八个字,你懂的。
现代好文