首页 > 诗词 > 明朝 >  尚书别解序原文翻译

《尚书别解序原文翻译》

年代: 明代 作者: 归有光
嘉靖辛卯,余自南都下第归,闭门扫轨,朋旧少过。家无闲室,昼居于内,日抱小女儿以嬉;儿欲睡,或乳于母,即读尚书。儿亦爱弄书,见书,辄以指循行,口作声,若甚解者。故余读常不废,时有所见,用著于录。意到即笔不得留,昔人所谓兔起鹘落时也。无暇为文章,留之箱筥,以备温故。章分句析,有古之诸家在,不敢以比拟,号曰别解。  余尝谓观书,若画工之有画耳、目、口、鼻,大、小、肥、瘠,无不似者,而人见之,不以为似也。其必有得其形而不得其神者矣。余之读书也,不敢谓得其神,乃有意于以神求之云。
分类标签:归有光 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

译文及注释

译文
  嘉靖辛卯年间,我在南都考试,未被录取而从南都回家,闭门闲居,亲朋好友们较少到访。因里面没有空闲的房子,白天住在家里,抱着小女儿逗趣,在小女儿是或者吃奶时,我就读《尚书》,小女儿也喜欢摆弄书,一看见书就就用小手指头顺着一行行的文字指着,同时口中念念有声,似乎很懂的样子。所以我一直没有把读书这件事荒废,偶尔有些感悟,就记录下来。不论想到什么都有有想写的冲动,手中的笔想停也停不下来,正像古人所说的“兔起鹘落”(比喻动作敏捷,也比喻绘画或写文章迅捷流畅)一样。(因为)没有什么时间写文章,(所以)就把这些记录下来的感悟保存在箱子中,以用来日后复习。本人对文章的分析,因为有古代名家在,所以不敢和他们的相提并论,所以取名为《别解》。

创作背景

点击查询更多《尚书别解序原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

归有光简介 查看全部

归有光 共收录22首,包括:《南旺》、《沛县》、《自徐州至吕梁述水势大略》、《鲤鱼山》、《郓州行寄友人》、《甲寅十月纪事(二首)》、《甲寅十月纪事(二首)》、《乙卯冬留别安亭诸友》、《丙辰自南宫下第还避倭往来无定居亲交少至独》、《读佛书》...

归有光的其他作品查看全部

十月晦梦游嵩山明日访宋中道见次道寄宿岳寺原文翻译

年代:宋代 作者: 梅尧臣
忽梦嵩峰下,同游失姓名。山腰荒辇道,岩窦落泉声。黑石文难辨,苍苔迹易成。他时传洛咏,知是陆云兄。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多