首页 > 诗词 > 明朝 >  韩席二佥宪见过留饮原文翻译

《韩席二佥宪见过留饮原文翻译》

年代: 明代 作者: 何景明
野外惭供给,台端枉驾来。河鱼还自取,樽酒为君开。落木寒风急,孤城暮雨催。相逢孟冬节,翘首待阳回。
分类标签:何景明 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《韩席二佥宪见过留饮原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

何景明简介 查看全部

何景明 共收录96首,包括:《鲥鱼》、《侠客行》、《独漉篇》、《车遥遥》、《枣下何纂纂》、《刺促篇》、《秋江词》、《平坝城南村(三首)》、《平坝城南村(三首)》、《平坝城南村(三首)》...

何景明的其他作品查看全部

湖上待刘邦彦不至原文翻译

年代:明代 作者: 程敏政
当时曾觅卧游篇,今日重来更惘然。绿芰晚风频唤酒,白沤新水漫停船。谁能向子封佳社,独可寻僧结净缘。明发又从严濑去,潮声空落暮江边。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

临窗独坐,静心听得风在吹,树在摇,是一种悠闲的平静;身处喧嚣,毅然稳坐茹素,面对噪杂的你争我抢,弱水三千,我却只取一瓢来钦,是一种淡泊的平静;居高临下,俯瞰世事如常,如过眼云烟,是一种泰然的平静;面对挫折,一如既往,坚定不移向目标挺进,是一种坚韧的平静。
现代好文


站在世界的彼岸,你我的距离不是生死与共的距离,而是心与心相印的迷失,我渴望曾经你给的温暖,却无法相依在风中,暴雨冲不灭我灼痛的心伤,我没有忘记曾经对你许下的承诺,我很在乎你,冥冥之中的在乎转化成了寂寞与空洞。
现代好文


遇见的人,错过的青春,早已盛大落幕。无需别人理解,更不会去在意别人的议论。写过的文字,如同丢掉的青春,不必再重新翻看,无非是昨日黄花。一瞬间归于荒芜,是你,是我,都不必在意。因为世间种种,终究成空,化为灰烬。留下的困顿反复挣扎,无望而无力。
现代好文


我喜欢你,不是因为你是一个怎样的人,有着怎样的华丽外衣,只是喜欢和你在一起的感觉,这种感觉叫心安
现代好文


我们已经步入人生最美的“花季”,青春的花朵已经在我们的生命之树开始绽开,阳光是我们的,希望是我们的,世界也是我们的!拌德说过:“要成就一番伟大的事业,总要从青春时代做起。”那么,面对美好的青春年华,面对美好的明天,我们更应该为了自己,努力做一个讲文明的人。
现代好文