首页 > 诗词 > 明朝 >  园居其八原文翻译

《园居其八原文翻译》

年代: 明代 作者: 孙传庭
离骚原夙好,斋坐探深幽。哀怨悲今古,文章第一流。高才多放逐,浊世合夷犹。读罢馀深感,床头酒满瓯。
分类标签:孙传庭 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言律诗 押尤韵

创作背景

点击查询更多《园居其八原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

孙传庭简介

孙传庭的其他作品查看全部

芝城寄女(二首)原文翻译

年代:明代 作者: 方氏
长思双鹤驾长虹,红袖偏争劫海中。有想但看无想日,消沉恩爱付东风。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

我所喜长安,乃是那唐都长安,非汉非秦,只因长安中有他的影子,长眠的影子,故而我愿在此长留,纵然那处处处皆人影,天高云淡,独我与他而已。
现代好文


我试图找到新鲜的花样,你们折腾去吧,反正跟我再没一点瓜葛了。爱情说说短语,在找到新的花样之前,要先给自己的历史划上句点。所以我要先试图给自己划个句号,就算留下的痕迹那么生硬!
现代好文


是因为爱才知道痛。还是因为痛才知道是爱
现代好文


从盲人的角度来说,他们懂得欣赏,却没法欣赏。但是他们可以从别人的口中了解这个世界的一切人情世故。虽然看不见,但是他们的心中有着一个属于自己的世界,他们向往这个世界,也同样欣赏着这个世界。跟这些盲人比起来,我们实在是幸运太多了,他们不能欣赏,我们却能欣赏,所以,请学会欣赏吧。
现代好文


我走遍你在的城市的每一个角落,不为遇见,只为感受你的曾经。
现代好文