译文
薄雨收敛寒气斜阳拨开天晴,天地间到处洋溢着春的气息。十里长亭路边的柳树已嫩黄,不知何人倚马折柳以送行?春天河水漫漫流淌烟霭漫空,映带着远天的几点归来的鸿雁,广阔的荒塞上春雪完全消融。还记得出关时也是这样情景。
出发前你在画楼为我饯行时,你流着泪为我唱哀怨的歌声,没有想到竟然这样轻易离别。回首往事已经一年音信全无,你要知道我心里有多少新愁?就像芭蕉卷曲丁香打结重重。又是如同远隔天涯一样憔悴,两地苦相思空对风清和月明。
吴曾《能改斋漫录》卷十六载,贺铸爱一美女,离别日久,美女寄一诗传情,贺铸得诗,感而作《石州慢》词。这首词大约作于神宗熙宁八年(1075)至熙宁十年(1077)离京都汴京(今河南开封),出监赵州临城县(今河北临城)酒税时。
这是一首伤别怀人之作。
写赏析
共收录881首,包括:《浣溪沙》、《浣溪沙》、《青玉案·凌波不过横塘路》、《鹧鸪天·留落吴门□□□》、《虞美人·粉娥齐敛千金笑》、《点绛唇·见面无多》、《菩萨蛮·彩舟载得离愁动》、《菩萨蛮·章台游冶金龟婿》、《菩萨蛮·曲门南与鸣珂接》、《菩萨蛮·绿窗残梦闻鶗鴂》...